// Tixati language template // Generated on 2021/05/17 02:46:52 PM // Put each key phrase on its own line, followed by the replacement text on // the next line, followed by one or more empty lines. // Key phrases must only contain words that start with an alphabetic character. // Key phrases can contain alphanumeric characters, hyphens (-), slashes (/), // commas (,), periods (.), or spaces. // Key phrase matching is case-sensitive. // Replacement text can contain any characters. // For more information, see https://support.tixati.com/language // The following fields will be displayed in the language selection window: .title Français .author JimKi .description Traduction française pour Tixati v1.0β testée avec Tixati V2.83 21.06.2021 /////// basic Cancel Annuler Close Fermer Help Aide No Non OK OK Open Ouvrir Quit Quitter Start Démarrage Stop Arrêt Yes Oui /////// common_buttons Add Ajouter Clear Effacer Layout Disposition New Nouveau Properties Propriétés Refresh Rafraichir Remove Enlever Search Chercher /////// days Friday Vendredi Monday Lundi Saturday Samedi Sunday Dimanche Thursday Jeudi Tuesday Mardi Wednesday Mercredi /////// days_short Fri Ven Mon Lun Sat Sam Sun Dim Thu Jeu Tue Mar Wed Mer /////// main_buttons Bandwidth Bande-passante Channels Canaux Home Accueil RSS Feeds Flux RSS Share Partage Transfers Transferts /////// months April Avril August Août December Décembre February Février January Janvier July Juillet June Juin March Mars May Mai November Novembre October Octobre September Septembre /////// months_short Apr Avr Aug Aou Dec Déc Feb Fév Jan Jan Jul Jul Jun Jui Mar Mar Nov Nov Oct Oct Sep Sep /////// time AM AM PM PM /////// countries Afghanistan Afghanistan Aland Islands Îles aland Albania Alabnie Algeria Algérie American Samoa Samoa Andorra Andorre Angola Angola Anguilla Anguilla Antigua and Barbuda Antigua et Barbuda Argentina Argentine Armenia Arménie Aruba Aruba Asia/Pacific Region Asie/Réfion pacifique Australia Australie Austria Autriche Azerbaijan Azerbaïdjan Bahamas Bahamas Bahrain Bahreïn Bangladesh Bangladesh Barbados Barbade Belarus Biélorussie Belgium Belgique Belize Bélize Benin Bénin Bermuda Bermudes Bhutan Bhoutan Bolivia Bolivie Bonaire, Sint Eustatius and Saba Bonaire, Saint-Eustache et Saba Bosnia and Herzegovina Bosnie-Herzégovine Botswana Botswana Brazil Brésil British Virgin Islands Îles Vierges britanniques Brunei Brunéi Bulgaria Bulgarie Burkina Faso Burkina Faso Burundi Burundi Cambodia Cambodge Cameroon Cameroun Canada Canada Cape Verde Cap vert Cayman Islands Îles Caïmans Central African Republic République centrafricaine Chad Tchad Chagos Islands Archipel des Chagos Chile Chili China Chine Colombia Colombie Comoros Comores Congo Congo Cook Islands Ìles Cook Costa Rica Costa Rica Croatia Croatie Cuba Cuba Cyprus Chypre Czech Republic Tchéquie Denmark Danemark Djibouti Djibouti Dominica Dominique Dominican Republic République dominicaine Ecuador Équateur Egypt Égypte El Salvador Salvador Equatorial Guinea Guinée équatoriale Eritrea Érythrée Estonia Estonie Ethiopia Éthiopie Europe Europe Falkland Islands Îles Malouines Faroe Islands Îles Féroé Fiji Îles Fidji Finland Finlande France France French Guiana Guyane French Polynesia Polynésie française Gabon Gabon Gambia Gambie Georgia Géorgie Germany Allemagne Ghana Ghana Gibraltar Gibraltar Greece Grèce Greenland Groenland Grenada Grenade Guadeloupe Guadeloupe Guam Guam Guatemala Guatemala Guernsey Guernsey Guinea Guinée Guinea-Bissau Guinée-Bissau Guyana Guyana Haiti Haïti Honduras Honduras Hong Kong Hong Kong Hungary Hongrie Iceland Islande India Inde Indonesia Indonésie Iran Iran Iraq Iraq Ireland Irelande Isle of Man Île of Man Israel Israël Italy Italie Ivory Coast Côte d'Ivoire Jamaica Jamaïque Japan Japon Jersey Jersey Jordan Jordanie Kazakhstan Kazakhstan Kenya Kenya Kiribati Kiribati Kuwait Koweït Kyrgyzstan Kirghizistan Laos Laos Latvia Lettonie Lebanon Liban Lesotho Lesotho Liberia Libéria Libya Libye Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Lituanie Luxembourg Luxembourg Macao Macao Macedonia Macédoine Madagascar Madagascar Malawi Malawi Malaysia Malaysie Maldives Maldives Mali Mali Malta Malte Marshall Islands Îles Marshall Martinique Martinique Mauritania Mauritanie Mauritius Île Maurice Mayotte Mayotte Mexico Mexique Micronesia Micronésie Moldova Moldavie Monaco Monaco Mongolia Mongolie Montenegro Montenegro Montserrat Montserrat Morocco Morocco Mozambique Mozambique Myanmar Birmanie Namibia Namibie Nauru Nauru Nepal Népal Netherlands Pays-bas New Caledonia Nouvelle Calédonie New Zealand Nouvelle Zélande Nicaragua Nicaragua Niger Niger Nigeria Nigéria Niue Niue Norfolk Island Île Norfolk North Korea Corée du Nord Northern Mariana Islands Îles Mariannes du Nord Norway Norvège Oman Oman Pakistan Pakistan Palau Palaos Palestinian Territory Palestine Panama Panama Papua New Guinea Papouasie-Nouvelle-Guinée Paraguay Paraguay Peru Pérou Philippines Philippines Poland Pologne Portugal Portugal Puerto Rico Porto Rico Qatar Qatar Reunion Réunion Romania Roumanie Russia Russie Rwanda Rwanda Saint Barthelemy Saint Barthelemy Saint Kitts and Nevis Saint-Christophe-et-Niévès Saint Lucia Sainte-Lucie Saint Martin Saint-Martin Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon Saint Vincent and the Grenadines Saint-Vincent-et-les-Grenadines Samoa Samoa San Marino Saint-Marin Sao Tome and Principe Sao Tomé-et-Principe Saudi Arabia Arabie saoudite Senegal Sénégal Serbia Serbie Seychelles Seychelles Sierra Leone Sierra Leone Singapore Singapour Sint Maarten Saint-Martin Slovakia Slovaquie Slovenia Slovénie Solomon Islands Îles Salomon Somalia Somalie South Africa Afrique du Sud South Korea Corée du Sude South Sudan Soudan du Sud Spain Espagne Sri Lanka Sri Lanka Sudan Soudan Suriname Suriname Swaziland Swaziland Sweden Suède Switzerland Suisse Syria Syrie Taiwan Taïwan Tajikistan Tadjikistan Tanzania Tanzanie Thailand Thaïlande Timor-Leste Timor oriental Togo Togo Tokelau Tokelau Tonga Tonga Trinidad and Tobago Trinité-et-Tobago Tunisia Tunisie Turkey Turquie Turkmenistan Turkménistan Turks and Caicos Îles Turques-et-Caïques Tuvalu Tuvalu U.S. Virgin Islands Îles Vierges E.U. Uganda Ouganda Ukraine Ukraine United Arab Emirates Émirats arabes unis United Kingdom Royaume uni United States États-Unis Unknown Inconnu Uruguay Uruguay Uzbekistan Ouzbékistan Vanuatu Vanuatu Vatican City Vatican Venezuela Vénézuéla Vietnam Vietnam Wallis and Futuna Wallis-et-Futuna Yemen Yémen Zambia Zambie Zimbabwe Zimbabwe /////// file_errors access denied accès refusé access denied, another program may have this file open accès refusé, un autre programme pourrait ouvrir ce fichier corrupt data données corrompues internal buffering error erreur de buffer interne internal read error erreur de lecture interne missing data données manquants path removed chemin supprimé unexpected end of file fin de fichier inattendue unknown error erreur inconnue /////// socket_errors Address too long for proxy protocol Adresse trop longue pour le protocole proxy Bad HTTP redirect Mauvaise redirection HTTP Bad SSL data Mauvaises données SSL Bad reply after sending command Mauvaise réponse après envoi de commande Bad reply while fetching commands Mauvaise réponse durant réception commande Circular HTTP redirect Redirection HTTP circulaire Connection dropped during SSL negotiation Connexion abandonnée pendant la négociation SSL Connection failed from proxy Connexion échouée du proxy Connection refused from proxy Connexion refusée du proxy Connection reset Connexion remise à zéro Connection timed out Connexion expirée Control URL not found in reply URL de contrôle non-trouvée dans la réponse Could not access shell Ne peut pas accéder au shell Could not find any router services Ne peut pas trouver de service de routage Empty destination address Adresse de destination vide HTTP chunked encoding error HTTP erreur d'encodage de chunk HTTP gzip encoding error HTTP erreur d'encodage gzip HTTP proxy does not support CONNECT method HTTP le proxy ne supporte pas la méthode CONNECT HTTP request body overflow HTTP requête body débordement HTTP request header overflow HTTP requête en-tête débordement HTTP request path contains ctrl chars HTTP requête le chemin contient des caractères de contrôle HTTP request pipeline overflow HTTP requête pipeline dépassement HTTP response header overflow HTTP réponse en-tête dépassement Host not found Hôte non trouvé Host unreachable from proxy Hôte inaccessible par le proxy Insufficient router resources Pas assez de ressources de routage Invalid address for proxy protocol Adressee invalide du protocole proxy Invalid control URL URL de contrôle invalide Invalid device URL URL de périphérique invalide Invalid gateway address Adresse de passerelle invalide Invalid port Port invalide Invalid proxy reply Réponse de proxy invalide Invalid response Réponse invalide Line overflow Dépassement de ligne Login/pass too long for proxy protocol Login/mot de passe trop long pour le protocole proxy Mapping not on same port Mappage pas sur le même port Max hops exceeded Maximum de hops dépassé Missing port number Manque le numéro du port Network unreachable from proxy Réseau inatteignable par le proxy No SSL cert available Pas de certificat SSL disponible Operation failed on router Echec de l'opération sur le routeur Proxy auth failed Authentification échouée sur le proxy Proxy auth method not supported Méthode d'authentification proxy non supportée Proxy bind command failed Echec de la commande de liaison avec le proxy Proxy bind relay IP protocol mismatch Non-concordance du protocole liaison IP avec le proxy Proxy connection SSL error Erreur de connexion SSL avec le proxy Proxy connection refused Connexion refusée par le proxy Proxy connection timed out Expiration de la connexion avec le proxy Proxy could not resolve host name Impossible de résoudre le nom d'hôte du proxy Proxy did not return remote IP Le proxy n'a pas renvoyé l'adresse IP de retour Proxy dropped connection Le proxy a coupé la connexion Proxy dropped connection while negotiating Le proxy a coupé la connexion pendant la négociation Proxy host not found Hôte proxy non trouvé Proxy host unreachable Hôte proxy inatteignable Proxy network unreachable Résau du proxy inatteignable Proxy permission denied Permission refusée du proxy Proxy protocol not supported Protocole du proxy non supporté Proxy refused UDP connection Le proxy a refusé la connexion UDP Proxy unsupported IP protocol Protocole IP non supporté par le proxy Reply overflow after sending command Débordement de la réponse après envoi de la commande Reply overflow while fetching commands Débordement de la réponse pendant réception de la commande SSL buffer overflow Débordement du buffer SSL SSL error sending Erreur d'envoi SSL Session interrupted Session interrompue Socks Socks TCP disabled in proxy settings TCP désactivé dans les paramètres du proxy Timed out Expiration du délai d'attente Timed out in SSL negotiation Expiration de la négociation SSL Timed out resolving host Expiration du délai pendant résolution d'hôte Timed out resolving proxy host Expiration du délai pendant la résolution d'hôte proxy Timed out searching for commands Expiration du délai pendant la recherche de commandes Timed out sending HTTP response Expiration du délai durant l'envoi de réponse HTTP Timed out waiting for HTTP request Expiration du délai en attendant la requête HTTP Timed out waiting for HTTP response Expiration du délai en attendant la réponse HTTP Too many HTTP redirects Trop de redirections HTTP UDP disabled in proxy settings UDP désactivé dans les paramètres du proxy Unexpected HTTP request Requête HTTP inattendue Unexpected HTTP response Réponse HTTP inattendue Unsupported HTTP content encoding Encodage de contenu HTTP non supporté Unsupported HTTP transfer encoding Encodage de transfert HTTP non supporté device not found périphérique non trouvé proxy does not support IPv6 le proxy ne supporte pas l'IPv6 /////// ui/!layout/main About Tixati À propos de Tixati Above Normal Au-dessus de normal Action Action Actions Fonctions Active Transfers Transferts actifs Add Category Ajouter Catégorie Add Preset Ajouter réglage Address Adresse Affected Affecté All Tous All Feeds Tous flux All RSS Feeds Tous flux RSS All Targets Toutes cibles All Transfers Tous transferts Allow Drags To Status Autoriser les glissements vers le statut Allow System Suspend Autoriser suspension système Allow System Suspend When All Downloads Complete Autoriser suspension système lorsque tous téléchargements terminés Allow System Suspend When All Transfers Complete Autoriser suspension système lorsque tous transferts terminés Announce Annonce Any Chaque Apply Locations To Existing Transfers Appliquer emplacements aux transferts existants Apply Preset Appliquer les réglages Attached Peer Count Nombre de pairs attachés Auto Limit Limite automatique Auto Limit Details Détails de limite automatique Auto Limit Ping Chart Graphe ping de limite automatique Auto-Shutdown Extinction automatique Auto-Start New Feeds Démarrer automatiquement les nouveaux flux Auto-Start New Transfers Démarrer automatiquement les nouveaux transferts Auto-Startup Démarrage automatique Backscroll Lines Lignes d'historique Backup All Config Files Enregistrer tous les fichiers de configuration Bandwidth Quotas Quotas de bande-passante Basic events Evénements simples Basic status changes Changements de statut simples Below Normal En-dessous de normal Bottom Pane Panneau du bas Browse for new Parcourir pour nouveau Browse for new MOC location Parcourir pour nouvel emplacement MOC Browse for new downloading location Parcourir pour nouvel emplacement téléchargement Browse for new location Parcourir pour nouvel emplacement Browse for new seeding location Parcourir pour nouvel emplacement source Bytes In Octets entrants Bytes Out Octets sortants Bytes Per Second In Octets par seconde entrants Bytes Per Second Out Octets par seconde sortants CPU Usage Utilisation CPU Cancel Download Annuler téléchargement Cancel Move In Progress Annuler déplacemennt en cours Cancel Pending Announce Annuler l'annonce en cours Cancel Refresh Annuler rafraichissement Categories Catégories Category Catégorie Change Port Changer le port Change location of selected files upon completion Changer l'emplacement des fichiers sélectionnés une fois complets Channels Detail Détail du canal Check For Updates Chercher des mise à jour Close Tixati Fermer Tixati Close Tixati Immediately Fermer Tixati Immédiatement Close Tixati When All Downloads Complete Fermer Tixati lorsque tous téléchargements terminés Close Tixati When All Transfers Complete Fermer Tixati lorsque tous transferts terminés Column Colonne Compact Buttons Boutons compacts Complete Bytes Octets complétés Complete Percent Pourcentage complété Composite Composite Connect Connecter Connection Pacer Régulateur de connexion Constant Seeding En source permanente Constant Seeds Sources permanentes Context Contexte Controls on Right Contrôles sur la droite Copy Copier Copy Actions Fonctions de copie Copy Magnet Link Copier lien magnetique Copy Magnet Links Copier liens magnetique Create New Task Créer nouvelle tâche Cycle Cycle DHT DHT DHT Detail Détail DHT Daily Journalier Day Jour Days Jours Decentralized Tracking Tracking décentralisé Decrease Diminuer Default Par défaut Delay Délai Delete Effacer Description Description Detail Level Niveau de détail Detailed Détaillé Details Détails Diagnostics Diagnostiques Directory Access Accès aux répertoires Disconnect Déconnecter Distributed Hash Table Table Hash distribuée Donate Donner Download Télécharger Downloading Default Téléchargement par défaut Downloading Location Emplacement de téléchargement Downloads Téléchargements Dropped Abandonné Edit Éditer Edit Presets Éditer réglages Edit URLs Éditer URLs Empty Vide Episode Épisode Error Erreur Event Log Journal d'événements Exact Exact Exclude Exclure Exclude Selected Categories Exclure catégories sélectionnées Exclude Selected Feeds Exclure flux sélectionnés Exclude Selected Transfers Exclure transfert sélectionnés Exit Sortir Feed Items Éléments du flux File Fichier File Access Accès aux fichiers File Bytes Transferred Octets transféré pour le fichier File Operations Log Journal d'opérations sur le fichier File Path Chemin du fichier FileSys Wait Detail Détail d'attente du système de fichier Files Fichiers Find Nodes Trouver des nœuds Find and Replace Chercher et remplacer Font Size Taille de la fonte Force Announce Forcer l'annonce Force Check Forcer la vérification Force Choke Forcer Choke Force Reload Forcer le rechargement Force Unchoke Forcer Unchoke From Other Task Depuis une autre tâche Full Details Détails complets Full Height Pleine hauteur GUI Detail Détail GUI Get Peers Obtenir les pairs Hasher Detail Détail du Haser Hidden In Tray Caché dans la zone de notification Hide Cacher High Haut Horizonal Text Texte horizontal Hour Heure Hours Heures IP Filter Filtre IP IPFilter Detail Détail du filtre IP IPv4 Addrs Adr. IPv4 IPv4 Node Table Table nœuds IPv4 IPv6 IPv6 IPv6 Node Table Table nœuds IPv6 Icon Icône Icon Only Seulement icône Icons Icônes Ignore Ignorer Include all message details Inclure les détails de tous les messages Include message errors Inclure les messages d'erreurs Include search events Inclure les événements de recherche Include table changes Inclure les changements de table Include task details Inclure les détails des tâches Incoming Bytes Octets entrants Incoming Connections Connexions entrantes Incoming Packets Paquets entrants Incoming Peer Connections Connexion de pairs entrantes Incoming Throttle Régulation entrée Increase Augmenter Item Added Time Date d'ajout de l'élément Last New Item Dernier objet License Agreement Accord de licence Link To Actions Lien vers les fonctions Local Files Fichiers locaux Location Emplacement Low Bas Lower Plus bas Main Toolbar Style Style de la barre d'outil principale Matches Correpondances Memory Allocation Rate Taux d'allocation mémoire Memory State État de la mémoire Merge Combiner Message Message Minimized In Taskbar Minimiser dans la barre des tâches Minute Minute Minutes Minutes Mixed Size Buttons Boutons de tailles variables Move Down Déplacer en bas Move On Complete Déplacer lorsque terminé Move Up Déplacer en haute Name Nom NetBase Detail Détail de base réseau New Feeds Nouveaux flux New RSS Feeds Nouveaux flux RSS New Task Nouvelle tâche New Transfers Nouveaux transferts No Move On Complete Ne pas déplacer lorsque terminé No logging Pas de journalisation Node ID ID de nœud Non-Constant Seeds Sources non-permanentes Non-constant Seeds Sources non-permanentes None Aucun Normal Normal Notify On Complete Signaler lorsque terminé OS Default Défaut du système d'exploitation Off Arrêt Once Une fois Online Help Aide en ligne Open Folder Ouvrir dossier Open In Web Browser Ouvrir dans un navigateur Open Web Link Ouvrir le lien internet Optional Features Fonctionnalités optionnelles Ordered Trié Ordered View Vue triée Originated Transactions Transactions d'origine Outgoing Bytes Octets sortants Outgoing Packets Paquets sortants Outgoing Peer Connections Connexion pairs sortants Outgoing Seeding/Trading Sortie source/partage Outgoing Throttle Régulation sortie Override default location of selected files or folders Remplacer l'emplacement par défaut des fichiers ou dossiers sélectionnés Peer Pair Peer DB Base de données Pairs Peer DB IDs Base de données IP Pairs Peer DB Peers Base de données Pairs des pairs Peers Pairs Peers Detail Détail des pairs Percent Complete Pourcentage terminer Persist After Restart Persister après redémarrage Phrase Phrase Piece Index Index de la pièce Pieces Pièces Pieces Detail Détail des pièces Ping Ping Ports Detail Détail des ports Priority Priorité Processed Transactions Transactions exécutées Progress Progression Queries Requêtes Queue Next Mettre en file Queued Searches File de Recherches RSS RSS RSS Detail Détail RSS RSS URLs URLs RSS Raise Augmenter Randomize Incoming Port Port d'entrée aléatoire Receive Message Recevoir message Refresh Selected Feeds Rafraichier les flux sélectionnés Regex Regex Remote Seed Limit Limite source distante Removal is permanent after Suppression permanente après Remove And Delete Local Files Enlever et supprimer fichiers locaux Remove Button Left-Click Clic gauche sur bouton enlever Remove Button Right-Click Clic droit sur bouton enlever Remove Tracker Enlever le traqueur Rename Renommer Reset Mise à zéro Reset All Windows Remettre à zéro toutes les fenêtres Reset Byte Counters Remettre à zéro les compteurs d'octets Reset Match Counters Remettre à zéro les compteurs de correspondances Reset To Default Remettre aux valeurs par défaut Reset to default Remettre par défaut Responses Réponses Restart All Transfers Redémarrer tous les transferts Reverse Inverser Root Detail Détail racine Run Now Lancer maintenant Run Task Now Lancer la tâche maintenant Running Searches Recherches en cours Same Sized Buttons Boutons de même taille Same as DL Location Identique à emplacement téléchargemnent Save Enregistrer Scheduler Planifier Search DHT Recherche DHT Searches Recherches Second Seconde Seeding En source Seeding Allocation Allocation source Seeding Default En source par défaut Seeding Location Emplacement de source Seeds Sources Select Sélectionner Selected Categories Catégories sélectionnées Selected Feeds Flux sélectionnés Selected Files Fichiers sélectionnés Selected Items Éléments sélectionnés Selected Peers Pairs sélectionnés Selected Trackers Traqueurs sélectionnés Selected Transfers Transferts sélectionnés Selected URLs URLs sélectionnés Sequential Séquentiel Set Définir Set Default Définir par défaut Set Rate Définir la date Set Target Ping RTT Définir la cible RTT Ping Settings Réglages Show Montrer Show Active Channel Montrer le panneau actif Show Buttons Montrer les boutons Show Menu Montrer menu Showing Normally Montrer normalement Shut Down System Extinction du système Shut Down System Immediately Extinction du système immédiate Shut Down System When All Downloads Complete Extinction du système lorsque tous téléchargements terminés Shut Down System When All Transfers Complete Extinction du système lorsque tous transferts terminés Shutdown Extinction Sidebar Barre latérale Simple Simple Skip Queue Passer la file Small Icon Petite icône Small Mixed Size Buttons Petits boutons de tailles variables Small Same Sized Buttons Petits boutons de taille identique Sort By Trier par Sortable View Vue triable Specific Spécifique Specific RSS RSS spécifique Split DL/Seed View Séparer vue Tél/Sources Standard Layout Disposition standard Start Selected Categories Démarrer catégories sélectionnées Start Selected Feeds Démarrer flux sélectionnés Start Selected Transfers Démarrer transferts sélectionnés Start/Stop Démarrer/Arrêter Statistics Statistiques Status Statut Status Filter Filtre de statut Stop All Transfers Arrêter tous les transferts Stop Checking Arrêter le test Stop Selected Categories Arrêter les catégories sélectionnées Stop Selected Feeds Arrêter les flux sélectionnés Stop Selected Transfers Arrêter les transferts sélectionnés Stress Test Test de stress Super Seeding Super source Support Forum Forum d'entraide Switch Language Changer de langue System Detail Détails système Tab View Vue Table Buckets Table des seaux Table Nodes Tables des nœuds Targets Affected By Last Run Cibles affectées par le dernier lancement Tasks Affecting New Feeds Tâche affectant nouveaux flux Tasks Affecting New Transfers Tâche affectant nouveaux transferts Text Texte Text Filter Filtre de texte Text Only Texte seulement Time Temps Tixati News Nouvelles de Tixati Topic Sujet Total Bytes Octets totaux Total Bytes Transferred OCtets totaux transférés Tracker Traqueur Trackers Traqueurs Trading Allocation Allocation de partage Transfer Counts Nombre de transferts Transfer Submenu Sous-menu de transferts Transfers Detail Détail des transferts Tree View Vue arborescence Turn Off Désactiver Turn On Activer UPC Sockets Log Journal des sockets UPC UPC Sockets Monitor Surveillance des sockets UPC UPNP/NAT-PMP Log Journal d'UPNP/NAT-PMP Ultra High Ultra haut Ultra Low Ultra bas Undo Last Remove Annuler dernier enlèvement Unignore Ne plus ignorer Upload Ratio Limit Ratio Limite d'Upload Upload Time Limit Temps Limite d'Upload Use Default Setting Utiliser valeur par défaut Very High Très Haut Very Low Très Bas WebUI Detail Détail interface Web Weekly Hebdomadaire When All Downloads Complete Lorsque tous téléchargements terminés When All Transfers Complete Lorsque tous transferts terminés hour heure hours heures location emplacement minute minute minutes minutes multiple multiple no presets pas de réglage none aucun on marche /////// ui/!layout/bw_view_pingchart Advanced Avancé Current Actuel Limit Incoming kB/s Limite kO/s entrants Limit Outgoing kB/s Limite kO/s sortants Ping Round Trip Time in Milliseconds Temps de ping aller/retour en millisecondes Presets Réglages Trading Partage /////// ui/!layout/bw_view_sidectrls Maximum kB/s kO/s Maximum /////// ui/!layout/channel_list_view Alternate Alternatif Announcing Managed Channels Annonce des canaux gérés B/s In O/s ▼ B/s Out O/s ▲ Classic Classique Clean Nettoyer Copy Link Copier lien Create New Créer nouveau Forum Forum Gather Channels Obtenir canaux Gathering Channels Obtention canaux Join Rejoindre Leave Partir Notifications Notifications Open Link Ouvrir lien Opens a window with options to remove inactive channels Ouvrir une fenêtre avec options pour enlever canaux inactifs Private Message Message privé Remove Selected Channels Enlever les canaux sélectionnés Reply Répondre Shared Partagé Users Utilisateurs /////// ui/!layout/channel_tabs_view Add To Contacts Ajouter aux contacts Advertise Annoncer Appear in channel list when other users gather channels. Apparaître dans le canal quand d'autres utilisateurs obtiennent les canaux Approve Approuver Banned Banir Basic Simple Basic status and errors Erreurs et statuts simples Bitrate Débit Browse Naviguer Cancel Edit Annuler édition Change Modifier Channel Secret Key Clé secrète du canal Channel URL URL du canal Chat Discussion Clean Outgoing Messages Effacer messages sortants Client Client Closes the Ferme le Collapse Replier Commands Commandes Connections Connexions Control Contrôle Copy ID Copier ID Copy Name Copier nom Create New Stream Créer nouveau stream Currently Streaming En train de streamer Directive Directive Disapprove Désapprouver Divides body segments. Divise les segments de corps. Ends the header portion. Termine la portion d'en-tête. Enter Entrer Expand Étendre Flag Drapeau From De Header End Fin d'en-tête If something is changed, it will only invalidate text up to the nearest segment boundaries. Si quelque chose est changé, ça n'invalidera que le texte près de la limite de segment proche. Include peer events Inclure événement des pairs Information Information Last Reply From Dernière réponse de Last Reply Time Date de la dernière réponse Last Segment Dernier segment Link Lien MOTD Mot du jour Manager Gérant Message Time Date du message Moderator Modérateur Multiple Multiple Offset Décalage Only the owner can generate the required Seul le propriétaire peut générer le requis Opens a window with options to remove old and/or orphaned outgoing messages and commands Ouvre une fenêtre avec les options pour enlever les messages et commandes sortants orphelins ou vieux. Operator Opérateur Options Options Outgoing message may not be currently visible to other users Les messages sortants pourraient ne pas être visibles par les autres utilisateurs Owner Propriétaire Paste Coller Play Jouer Play Stream Jouer stream Private message Message privé Public Key Clé publique Quiet Discret Read Message Lire message Remove Selected Outgoing Messages Enlever les messages sortants sélectionnés Replies Réponses Reply to a message that has been removed Répondre à un message qui a été enlevé Save Changes Enregistrer changements Segment Divider Diviser segment Send Message Envoyer message Set Level Définier le niveau Set as default Définir par défaut Set topic for channel. Définir sujet du canal Silent Silencieux Star Star Streaming Streaming Streams Flux Subject Sujet Text after this line will be shown to a user in the chat view upon entering the channel. Le texte après cette ligne sera montré aux utilisateurs entrants dans le canal. The header is distributed with much higher priority, but it is recommended to limit it to essential directives and minimal information. L'en-tête sera distribuée avec une priorité plus haute, mais il est recommande de la limiter aux directives essentielles et informations minimales. The limit to the header size is approximately La limite de la taille de l'en-tête est approximativement This is a moderation command message C'est une commande de message de modération This message has not been approved by a moderator Ce message n'a pas été approuvé par un modérateur This message no longer exists Ce message n'existe plus This message was disapproved by a moderator Ce message a été désaprouvé par un modérateur To À Trusted Vérifié Unapprove Désapprouve Up to Jusqu'à User Utilisateur User Name Nom d'utilisateur User Promotion Promotion d'utilisateur User Restriction Restriction d'utilisateur VIP VIP View Vue Web Link Lien internet avg interval between broadcasts, in intervale moyen entre diffusion, en between basic ping broadcast entre simple ping de diffusion between info broadcasts entre info de diffusion between share broadcasts for normal,trusted,vip,star entre diffusions partagées pour normal,connu,vip,star directive directive ids that are always allowed to stream, comma separated ids qui peuvent streamer, séparés par des virgules level niveau level, minimum user access level to have messages approved by default niveau, niveau d'utilisateur minimum pour approuver les message par défaut of a second de seconde seconds secondes segments are allowed. segments sont autorisés. stream bytes per stream octets par to match, which is auto-added upon info save. pour correspondre, qui sera ajouté automatiquement lors de l'enregistrement user access level to stream niveau d'utilisateur pour streamer user id id utilisateur /////// ui/!layout/channel_view Bytes Octets Descriptions Descriptions Match Correspondance Network Réseau Not all users were searched. Tous les utilisateurs n'on pas été recherchés Search Result Overflow Débordement des résultats de recherche Web Links Liens internet You may get better results with more specific terms. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des termes de recherche plus spécifiques. /////// ui/!layout/channels_alt_view Contacts Contacts List Liste /////// ui/!layout/channels_contacts_view Change Key Changer la clé Change Name Change le nom Contact Contact Dock Docké Float Flottant Remove Selected Contacts Enlever les contacts sélectionnés /////// ui/!layout/channels_main_view Window Fenêtre /////// ui/!layout/channels_search_view Click the Channels button at the top of this window and gather/join some channels. Cliquer sur les boutons de canaux en haut de cette fenêtre pour obtenir/rejoindre des canaux. It may take several minutes for online channels to accumulate searchable links. Il faut plusieurs minutes pour que les canaux en ligne acumulent des liens de recherche. Match Descriptions Correspond aux descriptions No Searchable Channels Pas de canaux recherchables. Not all channels/users were searched. Tous les canaux/utilisateur ont été recherchés. Shared Transfer Links Liens de transferts partagés Shared Web Links Liens internet partagés /////// ui/!layout/channels_share_view Insert At Bottom Insérer en bas Insert At Top Insérer en haut Mirror Miroir Position Position /////// ui/!layout/xfer_view_buttons_compact Add New Transfer Ajouter nouveau transfert Clear Filter Effacer le filtre Filter Filtrer Show Downloads Montrer téléchargements Show Offline Downloads Montrer téléchargements hors-ligne Show Offline Seeds Montrer téléversements hors-ligne Show Queued Downloads Montrer téléchargements en file Show Running Downloads Montrer téléchargements en cours Show Running Seeds Montrer téléversements en cours Show Seeds Montrer sources Show Standby Seeds Montrer sources en attente /////// ui/!layout/xfer_view_buttons_normal Offline Hors-ligne Queued En file Running En cours Standby En attente /////// ui/!layout/xferlayout_view_double_bottom Abs Complete Octets terminés Abs Remaining Octets restants Abs Total Octets totaux Absolute Bytes Octets absolus B/s IN O/s ▼ B/s OUT O/s ▲ Bytes DL Octets ▼ Bytes UL Octets ▲ Complete Complet Completed Terminé Created Créé Last Activity Dernière activité Ratio Ratio Remaining Restant Seeding Limit Limite en source Seeding Time Temps en source Source Source Stop Ratio Ratio arrêt Time Left Temps restant Total Total /////// ui/!layout/xferlayout_view_tabs_bottom Comments Commentaires /////// ui/!layout/xferprompts_locmoc_editablepaths Local Files Location Emplacement des fichiers locaux /////// ui/!layout/xfertab_bandwidth File Data Données fichier Protocol Protocole /////// ui/!layout/xfertab_details Download Time Temps de chargement Local Avg. Download B/s Moy. téléchargement local O/s Local Avg. Upload B/s Moy. téléversement local O/s Remaining Time Temps restant Swarm Avg. Download B/s Moy. téléchargement essaim O/s Upload Ratio Ratio téléversement Upload Time Temps téléversement /////// ui/!layout/xfertab_eventlog Include file events Inclure événements fichier Include piece events Inclure événements pièce Include tracker events Inclure événements traqueur /////// ui/!layout/xfertab_options All peers stay unchoked Tous les pairs restent déchoqués Always seed and do not consume a seeding slot Toujours sourcer sans consumer de slot de source Base Base Disabled in settings Désactivé dans les réglages Force rarest-first distribution of pieces Forcer la distribution des pièces les plus rares Forced DHT Search Recherche DHT forcée Hash-ID ID de Hash Inactive Inactif Local Peer Discovery Découverte de pair local Local Peer ID Id de pair local Magnet Links Liens magnétiques Manually Add Peer Ajouter un pair manuellement Maximum peer connections Nombre maximum de connections de pairs Meta-Info Meta-Info Meta-info File Fichier de Meta-Info Move On Completion Déplacer lorsque terminé PEX Peer Exchange Échange de pair PEX Port Port Search DHT Now Chercher DHT maintenant Search and announce Chercher et annoncer Search only Chercher seulement Search/Announce Mode Mode Chercher/annoncer Send And Receive LPD Messages Envoyer et recevoir messages LPD Send And Receive PEX Messages Envoyer et recevoir messages PEX Standby-queue if no seeding slots are available File d'attente si aucun emplacement de source disponible Stop on remote seed count above Arrêter si compteur sources distantes supérieur à Stop on upload minutes above Arrêter si minutes en source supérieures à Stop on upload ratio above Arrêter si ratio supérieur à Upload Maximization Maximisation de téléversement Upon completion, move to this location Lorsque terminé, déplacer vers cet emplacement Use default ID Utiliser ID par défaut Use default setting Utiliser le réglage par défaut Web Seed URL URL de source internet recommended recommandé /////// ui/!layout/xfertab_peers Rem B/s O/s Distant /////// ui/!layout/xfertab_pieces Index Index /////// ui/!layout/xfertab_trackers Group Groupe URL lien URL /////// ui/!layout/rss_tabs_view Allow items without episode or date numbers Autoriser éléments sans numéros d'épisode ou de date Auto-Start Démarrer automatiquement Auto-download item KB Téléchargement automatique éléments KO Auto-download item KiB Téléchargement automatique éléments KiO Auto-download item file count limit Limite du nombre d'éléments de fichiers téléchargés automatiquement Auto-download item kB Téléchargement automatique éléments kO Automatically download items Télécharger automatiquement les éléments Created Transfer Options Option de création de transferts Downloaded Files Location Emplacement de téléchargement Episode Range Plage d'épisode Feed Processing Options Options d'analyse de flux Feed URLs URLs de flux Include item creation Inclure création d'élément Include update details Inclure détails de mise-à-jour Include update summary Inclure résumé de mise-à-jour Initial Update Mise-à-jour initiale Item history size Taille de l'historique d'éléments Items In Feed Éléments dans le flux Items Out Of Feed Éléments hors flux Last Update Dernière mise-à-jour Magnet-link items eligible for auto-download Éléments contenant des liens magnétiques éligibles pour le téléchargement automatique Max Max Maximum auto-downloads for same episode Nombre maximum de téléchargements automatiques du même épisode Min Min Minimum feed update interval Intervalle minimal de mise à jour du flux Never Jamais New Items Today Nouveaux éléments d'aujourd'hui New Items Yesterday Nouveaux éléments d'hier New Items in Last Nouveaux éléments récents No limit Illimité Normal Update Mise à jour normale Published Items Éléments publiés Total Items Éléments au total day jour days jours min min /////// ui/!layout/autothrottle Add a new rule, using selected rule as template. Ajouter une nouvelle règle en utilisant la règle séléctionnée comme modèle. Adjust Based On Average Ping Ajuster en fonction du ping moyen Alternate Rules Règle alternative Auto Bandwidth Limiter Limite de bande-passante automatique Current Ping RTT ms Ping aller/retour actuel Destination Host Hôte destination Edit selected rule. Éditer la règle sélectionnée. Gate Gate Gather up to Tester jusqu'à High Ping RTT ms Ping aller/retour haut Higher Élevé Higher Ping RTT Ping aller/retour plus haut IPs IPs IPv4 only IPv4 seulement IPv4 preferred IPv4 préféré IPv6 only IPv6 seulement IPv6 preferred IPv6 préféré Include pings Inclure pings Include throttle changes Inclure varation régulation Include trace details Inclure les détails de l'empreinte Incoming Entrant Load Charger Load from a Charger depuis Local source IP address Adresse IP source locale Longer Adjustment Intervals Intervalle d'ajustement plus long Low Ping RTT ms Ping aller/retour bas Lower Ping RTT Temps de ping aller/retour plus faible Maximum Maximum Minimum Minimum Minimum Outgoing kB/s kO/s sortants minimum Much Higher Plus haut Narrower Ping Tolerances Tolérance de ping plus précises Network mode Mode réseau Outgoing Sortant Ping Setup Réglage ping Ping exact host Ping hôte spécifique Ping first IP from traceroute Ping la première adresse IP du traceroute Remove selected rules. Enlever les règles sélectionnées Reset To Defaults Remettre par défaut Reset rules to system defaults. Remettre les règles par défaut du système. Restart Pinging Recommencer à pinguer Rules Règles Save to a Enregistrer sous un Skip first Passer les premières Skip private IPs Passer les IPs privées Standard Rules Règles standards Target Ping RTT Milliseconds Ping aller/retour de la cible en ms Throttle Régulation Throttle Ratio Ratio de régulation Wait Attendre leave blank for default laisser vide par défaut seconds between pings secondes entre pings /////// ui/!layout/bw_profiles Bandwidth Presets Réglages bande-passante Default For Downloading Défaut pour téléchargement Default For Seeding Défaut pour source Reset To Current Remise à zéro actuel /////// ui/!layout/bw_quota Clear Warning Effacer avertissement Next Reset Prochaine remise à zéro On Marche On Limit Reached Lorsque la limite est atteinte On Limit Reset Lorsque la limite est remise à zéro Quotas Quotas Remaining Bytes Octets restants Remove Selected Items Enlever les éléments sélectionnés Reset Selected Items Remise à zéro des éléments sélectionnés Restart Channels Redémarrer les canaux Restart DHT Redémarrer DHT Restart Feeds Redémarrer les sources Restart Transfers Redémarrer les transferts Select Bandwidth Preset Choisir le réglage de bande-passante Set Auto Limit Définir la limite auto Set Incoming KB/s Limit Définir la limite ▼ KO/s Set Outgoing KB/s Limit Définir la limite ▲ KO/s Show Warning Montrer l'avertissement Stop Channels Arrêter les canaux Stop DHT Arrêter DHT Stop Feeds Arrêter les sources Stop Transfers Arrêter les transferts Test Selected Items Tester les éléments sélectionnés /////// ui/!layout/categoryprop Append a magnet link to this text file when a new transfer starts Ajouter un lien magnétique à ce prochain fichier lorsqu'un nouveau transfert démarre Append a magnet link to this text file when a transfer completes Ajouter un lien magnétique à ce prochain fichier lorsqu'un transfert se termine Capture Capturer Delete file immediately after loading Effacer le fichier immédiatement après chargement File Auto-Select Preset Sélection automatique du réglage du fichier Format Format Incoming B/s O/s ▼ Load magnet links from Charger les liens magnétiques depuis Outgoing B/s O/s ▲ Override new transfer default Remplacer le défaut pour nouveau transfert Save a Enregistrer sous Standby Seeds Sources en attente Titles Titres Total Transfers Total des transferts Transfer Complete Transfert terminé Transfer Load Chargement transfert and et file in this folder when a new transfer starts fichier dans ce dossier lorsqu'un transfert commence file in this folder when a transfer completes fichier dans ce dossier lorsqu'un transfert se termine files fichiers files created in or moved to this folder fichiers créés ou déplacés dans ce dossier or ou start with démarrer avec to include time pour inclure le temps /////// ui/!layout/channel_member_prop Find Trouver /////// ui/!layout/channel_member_recvmsg Read Next Lire prochain /////// ui/!layout/channel_member_sendmsg Ctrl-Enter CTRL-entrée Send Envoyer /////// ui/!layout/channel_streamlist Audio/Video File Fichier audio/vidéo B/s O/s Clear List Effacer la liste Display Title Afficher le titre Duration Durée Embedded ID3 ID3 incorporé File Name Nom du fichier Folder Dossier Intermission Intervalle Pause the stream for a specified duration Suspendre le stream pour une durée spécifique Previous Item's Title Titre de l'élément précédant Randomize Order Ordre aléatoire Refresh All Tout rafraichir Relay any live HTTP stream Relayer tout stream HTTP live Repeat List Continuously Répéter la liste continuellement Resume After Channel Restart Reprendre après redémarrage du canal Save Playlist Enregistrer la liste Stop All Arrêter tout Stop Streaming Arrêter le stream Stream Stream Stream From Offset Stream depuis la position Stream From Top Stream depuis le haut Stream ICY-MetaData Stream ICY-MetaData Stream Selected Item Stream élément sélectionné Stream any Stream n'importe lequel Streaming HTTP Connection Strem de connexion HTTP Title Titre audio or audio ou video file at its encoded bitrate fichier vidéo à son bitrate d'encodage /////// ui/!layout/channel_streams Size Taille /////// ui/!layout/chmsg_add New messages in this channel must be manually approved by a moderator Les nouveaux messages de ce canal doivent être approuvés manuellement par un modérateur Private User Message Message utilisateur privé Public Message Message publique This channel is offline and your message will not be visible until it is started Ce canal est hors-ligne et votre message ne sera visible que lorsqu'il sera démarré Your message may not be visible to other users due to insufficient permission to share in channel Votre message pourrait ne pas être vu par les autres utilisateurs à cause d'une permission de partage insuffisante dans le canal Your message may not be visible to other users in this channel due to insufficient remaining share capacity Votre message pourrait ne pas être vu par les autres utilisateurs à cause d'une capacité de partage restante insuffisante message can not be added until the channel is online le message ne peut pas être ajouté avant que le canal soit en ligne /////// ui/!layout/chmsg_add_sel_users Select Target Users Choisir utilisateurs cible /////// ui/!layout/config Accept Accepter Accept Matches Accepter correpondances Accept Non-Matches Accepter non-correpondances Accept either Accepter tout Activate Channels Feature Activer la fonctionnalité des canaux Activate IP Filter Feature Activer la fonctionnalité de filtrage IP Activate RSS Feature Activer la fonctionnalité RSS Activate Scheduler Feature Activer la fonctionnalité de planification Activate Web Interface Activer l'interface Web Activate main window when new transfers are loaded Activer la fenêtre principale lorsque de nouveaux transferts sont chargés Adjust close button action, view switching, property window behavior, and download completion notification Changer la fonction du bouton fermer, voir switching, comportement de la fenêtre de propriété et notification de téléchargement terminé Adjust individual colors within the current scheme Changer les couleurs individuelles du style courant Advanced Socket Options Options de socket avancées Advanced options for the allocation and handling of local files, including post-processing via external commands Options avancées pour l'allocation et la maintenance des fichiers locaux, incluant l'exécution de commandes externes en fin de processus All groups Tous les groupes Allow UDP tracker connections Permettre les connexions UDP au traqueur Allow deletion of created transfer local files Permettre l'effacement de fichiers de transfert locaux créés Applies To S'applique à Auto Start Démarrage automatique Auto Torrent Downloader Téléchargement du torrent automatique Auto node ID change interval Intervalle de changement d'ID de nœud automatique Auto node ID change only on startup Changement automatique d'ID de nœud seulement au lancement Auto-Deprioritize Bad Piece Threshold Seuil de dépriorisation automatique des mauvaises pièces Auto-Deprioritize Bandwidth Dépriorisation automatique de la bande-passante Auto-Ignore Bad Piece Threshold Seuil d'ignorance des mauvaises pièces Auto-Reload Recharger automatiquement Auto-Start Delay Délai de démarrage automatique Auto-Start Options Option de démarrage automatique Auto-Start Tixati With Computer Démarrer Tixati automatiquemnt avec l'ordinateur Auto-download KB KB auto-téléchargés Auto-download KiB KiB auto-téléchargés Auto-download items Éléments auto-téléchargés Auto-download kB kB auto-téléchargés Auto-manage slots Gestion automatique des slots Auto-select files in new transfers Sélection automatique des fichiers pour les nouveaux transferts Auto-start new item downloads Démarrer automatiquement les nouveaux téléchargements d'éléments Automatic reload interval Intervalle de rechargement automatique Automatically open or save Ouvrir ou enregistrer automatiquement les fichiers Backscroll Size Taille mémoire du défilement Bandwidth Priority Priorité de bande-passante Batching Mise en traitement par lot Behavior Comportement Buttons Boutons Bytes In Charts Octets dans les graphes Change Now Modifier maintenant Change peer connection encryption preferences, maximum connections per transfer, maximum concurrent connection attemps, IPv6 mode, and local IP address binding Changer les préférences de connexions aux pairs, le nombre maximum de connexions par transfert, le nombre de tentatives de connexions simultanées, le mode IPv6 et les liens d'adresse IP locale Change queuing parameters, auto start/stop preferences, and other miscellaneous options Changer les paramètres de mise en file, les préférences de démarrage/arrêt et d'autres options diverses Change the location where downloaded files are stored while in progress and on completion Changer les emplacements d'enregistrement des fichiers pendant le téléchargement et à la fin du transfert Change the port numbers used for peer connections and DHT messages Changer les numéros de ports utilisés pour les connexions aux pairs et les messsages DHT Change the way numbers are formatted and other minor output options Changer la façon dont les nombres sont affichés et d'autres options d'affichage mineures Changing these settings is NOT recommended unless you're an expert user. Modifier ces réglages n'est PAS recommandé à moins que vous soyez un expert. Channel Stream Playback Lecture du stream du canal Check For Update Now Recherche de mise à jour en cours Check Now Vérifier maintenant Check On Startup Vérifier au démarrage Check for new Tixati version every week Chercher s'il y a une nouvelle version de Tixati chaque semaine Client Filter Filtre client Color Couleur Color Scheme Style de couleur Completely Exit Program Complètement quitter le programme Configure Configurer Confirm Delete Confirmer l'effacement Confirm Delete/Trash Confirmer l'effacement/la mise à la corbeille Confirm Trash Confirmer la mise à la corbeille Control the announcing of multi-tracker torrents, and set filters to skip unwanted trackers Contrôler les annonces des torrents multi-traqueurs et définir les filtres pour passer les traqueurs non-désirés Control the appearance of icons and text within menus, buttons, and toolbars Contrôler l'apparence des icône et du texte des menus, boutons et barres d'outils Create Examples Créer des exemples Creates a transfer Créer un transfert Custom Personnalisé Custom Colors Couleurs personnalisées Customized List Liste personnalisée DHT Bootstrap Nodes Nœud de bootstrap DHT DHT mode for normal transfers Mode DHT pour les transferts normaux DHT mode for trackerless transfers Mode DHT pour les transferts sans traqueur Dark Background Fond sombre Decentralized Tracker Traqueur décentralisé Decimal Character Caractère décimal Default Channel Options Options par défaut du canal Default Download Location Emplacment de téléchargement par défaut Direct To Trash Directement dans la corbeille Direct reads Lecture directe Directly move file/folder if possible when changing location Déplacer directement le fichier/dossier si possible lors d'un changement d'emplacement Disable Désactiver Disable TCP Désactiver TCP Disable UDP Désactiver UDP Display Join/Leave Notifications Afficher les notifications rejoindre/partir Display Timestamps Afficher l'horodatage Display encrypted Afficher chiffrement Display full paths for all location shortcuts Afficher les chemins complets pour tous les raccourcis d'emplacements Double-click actions Fonction du double-clic Download slots Slots de téléchargement Drop Matches Abandonner les correspondances Drop Non-Matches Abandonner les non-correspondances Dual conn attempt non-pref proto skip minimum margin Tentative de connexion double proto non-pref ignorer marge minimale Duplicate transfer prompt Invite de transfert dupliqué Encrypted only Chiffré uniquement Encrypted preferred De préférence chiffré Error on missing downloaded files Erreur sur fichiers téléchargés manquants Event Logging Journal des événements Every Chaque Every Day Chaque jour Every Hour Chaque heure Every Week Chaque semaine Export Configuration To File Exporter la configuration dans un fichier Fast Allocate Allocation rapide File Only Fichier seulement File allocation Allocation de fichier File completion shell commands Commande shell lorsque le ficher est terminé File delete method Méthode d'effacement du fichier First working group Premier groupe de travail Font Police Fonts Polices Force node ID change Forcer un changement d'ID de nœud Forward Port On Router With UPNP Transférer le port sur le routeur avec UPNP Full Pre-Write Pré-écriture complète Fully independent property windows Fenêtre de propriété totalement indépendante General Général Gi Gi HTML Templates Modèles HTML HTTP HTTP Hidden Caché Hide In System Tray Cacher dans la zone de notification Horizontal Text Texte horizontal If you have a firewall or broadband router attached to your system, you may want to use port-forwarding for optimal performance. Si vous avez un firewall ou une routeur large-bande relié à votre système, vous devriez utiliser le transfert de port pour une performance optimale. Import Configuration From File Importer la configuration depuis un fichier Import/Export Importer/Exporter Include block activity Inclure l'activité des blocs Include local in swarm bitfield and availability display Inclure hôte local dans l'affichage du champ de bits et disponibilité de l'essaim Include status changes Inclure les changements de statut Include warnings Inclure les avertissements Incoming Peer Connection Encryption Chiffrement de connexion de pair entrante Incoming Peer Connection Protocol Protocole de connexion de pair entrante Incoming Peers Pairs entrants Incoming Ports Ports entrants Incomplete Piece Storage Location Emplacement de stockage des pièces incomplètes Incomplete file name format Formattage du nom des fichiers incomplets Individual tracker options Options de traqueur individuelles Initial Initial Interface IPs For Incoming Web Connections IPs d'interface pour les connexions web entrantes It gives a more consistant look with other programs. Il est plus en harmonieu avec les autres programmes. It is more suitable for use in a dark environment and is easy on the eyes. Il approprié dans un environnement sombre et plus agréable pour les yeux. Item Élément KB blocks KB blocs Ki Ki Largest Unit Plus grande unité Last Dernier Level Niveau Light Background Fond clair Load Preset Charger réglage Load default color schemes or custom Charger des jeux de couleurs ou personnaliser Local IPv4 address or interface Adresse ou interface IPv4 locale Local IPv6 address or interface Adresse ou interface IPv6 locale Local Peers Pairs locaux Location shortcuts in transfer context menu Raccourcis d'emplacements dans le menu contextuel de transfert Locations Emplacements Log detailed tracker messages Journal détaillé des messages du traqueur Log disk read-cache details Journal détaillé du cache disque Login Utilisateur MB blocks MB blocs Magnet link formats for transfer popup menu Formats de liens magnétiques pour menu contextuel de transfert Magnet-links eligible for auto-download Liens magnétiques éligibles pour transfert automatique Main log backscroll size Taille mémoire du défilement principal Main window close button action Fonction du bouton de fermeture de la fenêtre principale Main window minimize button action Fonction du bouton de minimisation de la fenêtre principale Maximum concurrent outgoing TCP connection attempts Nombre maximum de tentatives de connexion TCP simultanées sortantes Maximum concurrent outgoing UDP connection attempts Nombre maximum de tentatives de connexion UDP simultanées sortantes Maximum peer connections per seed/download Nombre maximum de connexions aux pairs par source/téléchargement Maximum simultaneous searches Nombre maximum de recherches simultanées Menus Menus Mi Mi Minimize To Taskbar Minimiser dans la barre d'outil Month Mois Move individual files immediately upon completion Déplacer les fichiers individuels immédiatement lors qu'ils sont terminés Multi-tracker announce mode Mode d'annonce multi-traqueurs NAT-PMP NAT-PMP NAT-PMP to forward port on router NAT-PMP pour transférer le port sur le routeur New Feed Default Processing Options Options par défaut d'analyse d'une nouveau flux New Filter Default Options Options par défaut pour nouveau filtre New Scheduler Task Default Options Options par défaut pour planificateur de tâche No Proxy Pas de proxy Non-default settings may slow your download performance significantly or cause other serious problems. Des réglages différents de ceux par défaut pourraient ralentir significativement votre performance de téléchargement et causer d'autres problèmes sérieux. Numbers Nombres Numbers In Charts Nombres dans les graphes OS Default Colors Couleurs par défaut du système d'exploitation Omit Omettre On some monitors this is easier to read. Plus facile à lire sur certains écrans. Opens a decentralized sharing channel Ouvrir un canal de partage décentralisé Outgoing Peer Connection Encryption Chiffrement de connexion de pair sortante Outgoing Peer Connection Protocol Protocole de connexion de pair sortante Outgoing Peers Pairs sortants Output Formatting Formattage de sortie Password Mot de passe Peer B/s Display Affichage B/s des pairs Peer In/Out Bytes Display Affichage ▼/▲ des pairs Peer connect/login timeouts Expirations de connexions/identifications de pairs Peer read caching Cache de lecture des pairs Placeholders Balises Predictive Prédictif Press F1 for more information. Appuyer sur F1 pour plus d'informations. Prompt Invite Prompt User To Hide/Exit Inviter utilisateur à cacher/sortir Proxy Proxy Queuing Mettre en file d'attente Raised Unit Decimal Places Chiffres après la virgule pour unités élevées Random port interval Intervalle aléatoire de changement de port Random port range Plage de ports aléatoires Really Simple Syndication Association très simple Recently Selected Folders Dossier récemment utilisés Recycle unused download slots for uploads Recycler les slots de téléchargements inutilisés pour les téléversements Recycle unused upload slots for downloads Recycler les slots de téléversements inutilisés pour les téléchargements Redundant hash-check on completion Contrôle d'intégrité lorsque complet Reset All Tout remettre à zéro Reset All Objects Remettre à zéro tous les objets Revert Rétablir Revert associations on exit in portable mode Rétablir les associations de fichiers en quittant en mode portable Run Exécuter SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 Save Preset Enregistrer réglage Save a magnet link to a text file when transfers start or complete Enregistrer un lien magnétique dans un fichier texte lorsque le transfert démarre ou se termine Scheduler Events Événement du planificateur Scheduler Options In Context Menus Options du planificateur dans les menus contextuels Search Only Rechercher seulement Select a category Choisir une catégorie Send/Receive Envoyer/Recevoir Separator Séparateur Sequential download options Options de téléchargement séquentiel Shell Integration Intégration du shell Show icon in system tray Montrer l'icône dans la zone de notification Skip Passer Skip last-write time checks Passer la vérification de la date de dernier enregistrement Sparse Clairsemé Start new feeds Démarrer les nouveaux flux Start new transfers Démarrer les nouveaux transferts Start previously running channels on program startup Démarrer le canal exécuté précédemment au démarrage du programme Start previously running feeds on program startup Démarrer le flux exécuté précédemment au démarrage du programme Start previously running transfers on program startup Démarrer les transferts exécutés précédemment au démarrage du programme Startup DHT mode Démarrer le mode DHT Startup on transfers page Démarrer sur la page des transferts Status Bar Barre de statut Stop constant seeds on upload minutes above Arrêter les sources permanentes lorsque le temps de téléversement en minutes est au-dessus de Stop constant seeds on upload ratio above Arrêter les sources permanentes lorsque le ratio de téléversement est au-dessus de Stop created seeds on upload minutes above Arrêter les sources créées lorsque le temps de téléversement en minutes est au-dessus de Stop created seeds on upload ratio above Arrêter les sources créées lorsque le ratio de téléversement est au-dessus de Stop seeding on upload minutes above Arrêter la source lorsque le temps de téléversement en minutes est au-dessus de Stop seeding on upload ratio above Arrêter la source lorsque le ratio de téléversement est au-dessus de Strong batching Fort traitement par lot Strong predictive Fortement prédictif TCP TCP TCP Default TCP par défaut TCP Only TCP uniquement TCP Peers Pairs TCP TCP Port For Incoming Web Connections Port TCP pour les connexions web entrantes TCP Trackers Traqueurs TCP TCP/UDP port for peer connections and messages Port TCP/UDP pour les connexions et messages des pairs Tasks Missed Between Sessions Tâches manquées entre les sessions Test In Web Browser Tester dans le navigateur These files can be used to save your customized color schemes, or to load color schemes that other users have created. Ces fichiers peuvent être utilisés pour enregistrer vos jeux de couleurs personnalisés ou pour charger des jeux de couleurs créés par d'autres utilisateurs. This scheme has bright text on a dark background. Ce jeu de couleurs propose un texte lumineux sur un fond sombre. This scheme has dark text on a light background. Ce jeu de couleurs propose un texte sombre sur un fond clair. This scheme uses the default operating system colors for most items. Ce jeu de couleurs utilise les valeurs par défaut du système pour la plupart des éléments. Toolbars Barre d'outils Tooltips Astuces Transfer B/s Display Affichage O/s des transferts Transfer loading priority/location prompt Invite de priorité/emplacement de chargement de transfert Transfers/Feeds Transferts/Flux Type Type UDP UDP UDP Default UDP par défaut UDP Only UDP uniquement UDP Peers And DHT Pairs et DHT UDP UDP Trackers Traqueur UDP Unencrypted only Uniquement non-chiffré Unencrypted preferred De préférence non-chiffré Update Check Intervalle de mise à jour Upload slots Slots de téléversement Uploads Téléversements Use Utiliser Use Default Utiliser par défaut Use HTTPS To Secure Connections Utiliser HTTPS pour sécuriser les connexions Use SSL for control connection Utiliser SSL pour les connexions de contrôle Use SSL to connect to proxy Utiliser le SSL pour se connecter au proxy Use This Feature Carefully Utiliser cette fonctionnalité avec précaution Use UPNP Utiliser UPNP Use a SOCKS4/5 or HTTP proxy server for outgoing tracker and/or peer connections Utiliser un serveur proxy SOCKS4/5 ou HTTP pour les connexions aux traqueurs et/ou aux pairs Use polling method to watch folders Utiliser la méthode de polling pour surveiller les dossiers Use proxy to resolve names Utiliser le proxy pour résoudre les noms User Authentication Authentification utilisateur User Interface Interface utilisateur Using a proxy to resolve names is not recommended for UDP because it can be slow and very few proxy servers support it. Utiliser un proxy pour résoudre les noms n'est pas recommander pour l'UDP parce que ça pourrait être lent et peu de proxy le supportent. Visible Visible Web Interface Interface Web Week Semaine Weekly Days Jours de la semaine Weeks Semaines Widget Styles Styles de widget You can automatically backup your configuration on a regular basis by using the scheduler. Vous pouvez sauvegarder automatiquement votre configuration régulièrement avec le planificateur. You could potentially clear all your settings and transfers if you make a mistake. Vous risquez d'effacer tous vos réglages et transferts en cas d'erreur. applied first time channel is started appliqué la première fois que le canal est démarré comma virgule default par défaut file association association de fichier files immediately after loading from this folder fichiers immédiatement après chargement de ce dossier files when transfers start or complete lorsque les transferts démarrent ou se terminent from Ki/Mi/Gi/Ti unit labels d'unités Ki/Mi/Gi/Ti in unit labels en noms d'unités incoming flags with peer address drapeaux entrants avec adresses de pairs instead of au lieu de link association association de lien not recommended non recommandé of last du dernier partial seeding en source partielle period point slower but more reliable plus lent mais plus fiable space espace to HTTP trackers when aux traqueurs HTTP lorsque username/password on each line nom d'utilisateur/mot de passe sur chaque ligne week semaine weeks semaines /////// ui/!layout/delayed_startup Delayed Retardé Delayed Startup Lancement retardé Tixati Tixati /////// ui/!layout/loadingprob Delete config file and start fresh Effacer le fichier de configuration et redémarrer à neuf Do nothing and try again Ne rien faire et essayer à nouveau Error Loading Config File Erreur de chargement du fichier de configuration Leave copy of broken config file on desktop Laisser une copie du fichier corrompu sur le bureau Make sure the disk is not full. Vérifier que le disque n'est pas plein. Please select an action Veuillez choisir une fonction Problem Starting Problème au démarrage Revert to backup of last successfully loaded config file Rétablir la copie du dernier fichier de configuration chargé avec succès The config file could not be read from disk or is corrupt. Le fichier de configuration ne peut pas être lu depuis le disque ou il est corrompu. /////// ui/!layout/addipfilter Add IP Filter Ajouter filtre IP IP List Source HTTP URL or Local File Path or Liste IP source HTTP URL ou chemin fichier local ou Interval between automatic reloads from source Interval entre recharges automatique de la source /////// ui/!layout/addmrusel New Folder Nouveau dossier Select Folder For New Shortcut Choisir le dossier pour le nouveau raccourci /////// ui/!layout/addrssfeed Add RSS Feed Ajouter un flux RSS Feed Parameters Paramètres de flux Item Title Filter Filtre d'élément de titre put each on a separate line placer chacun sur une ligne séparée /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_in_on Add Scheduler Action Ajouter une fonction de planificateur Set incoming bandwidth limit to Définir la limite de bande-passante en entrée à /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_on Set outgoing bandwidth limit to Définir la limite de bande-passante en sortie à /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_s_on Set outgoing seeding bandwidth allocation to Définir la limite de bande-passante source en sortie à /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_t_on Set outgoing trading bandwidth allocation to Définir la limite de bande-passante d'allocation de partage à /////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_ping_on Set Auto Limit target ping RTT to Définir la limite de ping cible aller/retour à /////// ui/!layout/addschedulertask Add Scheduler Task Ajouter une tâche au planificateur /////// ui/!layout/addschedulertask_chanmsg Add Channel Message To Scheduler Task Ajouter le message du canal à la tâche du planificateur Enter one or more messages on separate lines. Saisir une ou plusieurs messages sur des lignes séparées. Set message delay with Définir le délai du message avec /////// ui/!layout/addschedulertask_chantopic Add Channel Topic To Scheduler Task Ajouter le sujet du canal à la tâche du planificateur /////// ui/!layout/addschedulertask_nodays_warn No days selected Pas de jour sélectionné You need to select at least one day for this weekly task or switch to once/daily cycle. Vous devez choisir au moins un jour pour cette tâche hebdomadaire ou la changer en unique/cycle journalier. /////// ui/!layout/addschedulertask_noname_warn Name is blank Le nom en vide You need to enter a name for the new task. Vous devez saisir un nom pour la nouvelle tâche. /////// ui/!layout/addschedulertask_speccat Add Category To Scheduler Task Ajouter la catégorie à la tâche du planificateur /////// ui/!layout/addschedulertask_specchannel Add Channel To Scheduler Task Ajouter le canal à la tâche du planificateur /////// ui/!layout/addschedulertask_specfeed Add Feed To Scheduler Task Ajouter le flux à la tâche du planificateur /////// ui/!layout/addschedulertask_specxfer Add Transfer To Scheduler Task Ajouter le transfert à la tâche du planificateur /////// ui/!layout/addtracker Add Tracker Ajouter traqueur Put each tracker URL on a separate line. Mettre chaque URL de traqueur sur une ligne séparée. Separate groups with a blank line. Déparer les groupes avec une ligne vide. Tracker URLs URLs des traqueurs /////// ui/!layout/assocok Associated with Associé à File Association Association de fichier Tixati is the default Tixati est l'application par défaut file handler du gestionnaire de fichiers /////// ui/!layout/assocprompt Always check on startup Toujours vérifier au lancement Associate with Associer avec Set Tixati as the default Définir Tixati comme application par défaut Tixati is not the default Tixation n'est pas l'application par défaut /////// ui/!layout/autosavemetadirsel Select Folder To Save Files Choisir le dossier pour enregistrer les fichiers /////// ui/!layout/autosel_preset_add Preset Name Nom prédéfini /////// ui/!layout/binderror Change Port Number Changer le numéro de port Could not listen for incoming connections Impossible d'écouter les connexions entrantes Edit Connection Settings Modifier les paramètres de connexion Retry Ré-essayer /////// ui/!layout/bw_outpropcontrol Reset to Default Remettre par défaut Select the percentage of outgoing bandwidth prioritized for trading and/or seeding. Choisir le pourcentage de bande-passante prioritaire pour l'échange et/ou le partage. /////// ui/!layout/bw_profile_add Add Bandwidth Preset Ajouter un réglage de bande-passante Auto Limit Minimum and Ratio Limite automatique minimum et ratio Auto Limit On/Off Limitation automatique enclenchée/déclenchée Auto Limit Ping Setup Configuration de ping pour limite automatique Auto Limit Rules Règles de limite automatique Auto Limit Target RTT Cible de temps aller/retour pour limite automatique Incoming Limit Limite entrante Outgoing Limit Limite sortante Outgoing Trading/Seeding Echange/Partage sortant Save Current State Of Enregistrer l'état actuel de /////// ui/!layout/bw_profile_edit Edit Bandwidth Preset Editer le réglage de bande-passante Reset All States To Current Remettre tous les états à l'actuel Store State Of Enregistrer l'état de /////// ui/!layout/bw_quota_add Add Bandwidth Quota Ajouter un quota de bande-passante Date Date Effective Hours Heures effectives Hourly Chaque heure In Entrée Maximum Data Transfered Maximum de données transférées Monthly Mensuel Out Sortie use shift key to toggle range utiliser la touche majuscule pour basculer l'échelle /////// ui/!layout/bw_quota_warn Bandwidth Quota Exceeded Quota de bande-passante dépassé /////// ui/!layout/cat_dlloc_foldersel Select Downloading Location Choisir l'emplacement de téléchargement /////// ui/!layout/cat_sdloc_foldersel Select Seeding Location Choisir l'emplacement de source /////// ui/!layout/category_add_full Downloading En téléchargement Standby Seed Source en attente Uncategorized Sans catégorie /////// ui/!layout/channel_create Advertise in channel list Annoncer dans la liste des canaux Allow sharing by default Permettre le partage par défaut Create Créer Create New Channel Cérer un nouveau canal Hash Hasher Initial Configuration Configuration initiale Randomize Tirer au sort Secret Key Clé secrète This setting can be changed later by editing the channel information. Ce réglage peut être changé plus tard en éditant l'information du canal. /////// ui/!layout/channel_defusername Channel User Name Nom d'utilisateur du canal Please enter a default user name Veuillez saisir un nom d'utilisateur par défaut /////// ui/!layout/channel_entersk Enter Channel Secret Key Saisir la clé secrète du canal /////// ui/!layout/channel_info_edit_warn Are you sure you want to do Êtes-vous sur que vous voulez Edit Channel Info Editer les informations du canal Incomplete Channel Information Information de canal incomplète You are attempting to edit channel information that has not been completely downloaded. Vous essayez d'étier les informations d'un canal qui n'a pas été complètement téléchargé. /////// ui/!layout/channel_info_unsaved_warn Click the Save Changes or Cancel Edit button before selecting another channel. Cliquer enregistrer les modifications ou annuler l'édition avant de sélectionner un autre canal. Unsaved Changes Modifications non-enregistrées You have not saved the changes made to the information for this channel. Vous n'avez pas enregistré les modification faites sur les informations de ce canal. /////// ui/!layout/channel_infosavetopicwarn Back To Editing Retour à l'édition Channel Topic Sujet du canal If you continue, the topic will not have a matching signature and will not be visible until the owner re-saves the info. Si vous continuez, le sujet n'aura pas de signature correspondante et ne sera pas visible jusqu'à ce que le propriétaire du canal ré-enregistre l'info. Save Anyway Enregistrer malgré tout Unable to post new topic Impossible de poster le nouveau sujet new topic must be signed by the channel owner. le nouveau sujet doit être signé par le propriétaire du canal. /////// ui/!layout/channel_purge_messages Clean Channel Outgoing Messages Effacer les messages sortants du canal Move all message directives to end of shared data Déplacer toutes directives de messages à la fin des données partagées Remove deep orphaned outgoing commands older than Enlever les commandes sortantes profondément orphelines plus anciennes que Remove deep orphaned outgoing messages older than Enlever les messages sortants profondément orphelins plus anciens que Remove deep orphaned outgoing private messages older than Enlever les messages sortants privés profondément orphelins plus anciens que Remove invalid message directives from shared data Enlever les directives de messages invalides des données partagées Remove orphaned outgoing commands older than Enlever les commandes sortantes orphelines plus anciennes que Remove orphaned outgoing messages older than Enlever les messages sortants orphelins plus anciens que Remove orphaned outgoing private messages older than Enlever les messages sortants privés orphelins plus anciens que Remove outgoing commands older than Enlever les commandes sortantes plus anciennes que Remove outgoing messages older than Enlever les messages sortants plus anciens que Remove outgoing private messages older than Enlever les messages sortants privés plus anciens que /////// ui/!layout/channel_purgechannels Clean Channel List Effacer la liste des canaux Last time gathered over Dernier temps de collecte supérieur à Last time online over Dernier temps en ligne supérieur à Last time running over Dernier temps d'exécution supérieur à days ago jours /////// ui/!layout/channel_purgeusers Apply continuously Appliquer continuellement Clean Channel User List Effacer la liste des utilisateurs du canal Remove non-sharing users that have been offline Enlever les utilisateurs qui ne partagent pas qui ont étés hors-ligne Remove sharing users that have been offline Enlever les utilisateurs qui partagent qui ont étés hors-ligne /////// ui/!layout/channel_share_unsaved_warn You have not saved the changes made to your shared items for this channel. Vous n'avez pas enregistré les changements de vos éléments partagés pour ce canal. /////// ui/!layout/channel_shareweb Add Web Link Ajouter un lien web optional optionnel /////// ui/!layout/channel_sharexfer Add Selected Transfers Ajouter les transferts délectionnés Mirror Selected Categories Dupliquer symétriquement les catégories sélectionnées Share Transfers Partager les transferts /////// ui/!layout/channel_stream_player_settings Channel Stream Player Lecteur de stream du canal Custom player path Chemin vers le lecteur personnalisé Fallback Stream Play Method Revenir à la méthode de lecture du stream Try to launch streams in FFmpeg Essayer de lancer les streams avec FFmpeg Try to launch streams in VLC Media Player Essayer de lancer les streams avec le lecteur VLC asx playlist playliste asx m3u playlist playliste mp3 pls playlist playliste pls /////// ui/!layout/channel_streamlist_addfile Add File Ajouter fichier /////// ui/!layout/channel_streamlist_addfile_reminder Don't show this reminder again Ne plus montrer ce rappel Reminder Rappel This can be done using free open-source tools. Ceci peut être fait en utilisant des outils open-source. Video files Fichiers vidéo Visit Visiter and others et les autres can be easily converted into a peuvenent être facilement convertis en file that is suitable for streaming. fichier approprié pour le streaming. for simple instructions and examples, or press the help button or F1 key. pour des instruction facile et des exemples ou appuyer sur le bouton d'aide ou la touche F1. /////// ui/!layout/channel_streamlist_addsleep Add Intermission Ajouter entracte Seconds Secondes /////// ui/!layout/channel_streamlist_addurl Add Live Stream Ajouter un stream live IMPORTANT IMPORTANT Streaming HTTP URL Stream HTTP URL en cours The stream will be relayed in the channel as-is, in real-time, and will not be processed for pacing cues or other format-specific information. Le stream sera relayé dans le canal tel quel, en temps réel, et ne sera pas modifié pour des stabilisations ou des informations de format spécifiques. This must be a connection to a streaming media server or media player/transcoder, not an ordinary static file on a web site. Ceci doit être une connexion à un serveur de streaming ou une lecteur/transcodeur de média, pas une fichier static sur un site web. /////// ui/!layout/channel_streamlist_edittitle Edit Title Éditer le titre /////// ui/!layout/channel_streamlist_startoffset Start Streaming Item At Offset Démarre le stream de l'élément à la position /////// ui/!layout/channel_useredit Edit Local User Éditer l'utilisateur local /////// ui/!layout/channeladd_url Add Channel From URL Ajouter un canal à partir de l'URL /////// ui/!layout/channels_change_key Apply to all channels Appliquer à tous les canaux Apply to channels that use the default user name Appliquer au canaux qui utilisent le nom d'utilisateur par défaut Apply to channels that use the previous key Appliquer au canaux qui utilisent la clé précédents New channels will use this key by default Les nouveaux canaux utiliseront cette clé par défaut Private Key Clé privée Public/private key pairs are used for message encryption and access level persistence within each channel. Les paires de clés publiques/privées sont utilisées pour le chiffrement des messages et la presistance du niveau d'accès au sein de chaque canal. /////// ui/!layout/channels_change_name Apply to channels that use the previous name Appliquer aux canaux qui utilisent le nom précédent Don't change the name used in any existing channel Ne pas modifier le nom utilisé dans les canaux existant déjà New channels will use this name by default Les nouveaux canaux utiliseront ce nom par défaut /////// ui/!layout/channels_empty_list Channel List Empty Liste des canaux vide Don't show this again Ne montre à nouveau Empty Channel List Vider la liste des canaux Would you like to gather a list of channels from other Voulez-vous obtenir la liste des canaux depuis un autre /////// ui/!layout/channels_sk_warning Are you sure you want to copy the key to the Êtes-vous sur que vous voulez copier la clé sur Be careful with the channel secret Soyez prudent avec la clé secrète du canal The secret key allows anyone to fully control this channel. La clé secrète permet à quiconque de controller totalement ce canal. Warning Attention /////// ui/!layout/channels_time_reminder Accurate Time Is Important Un temps précis est important Channels will not work correctly if your computer's clock is off by more than five minutes. Les cannaux ne fonctionneront pas correctement si l'heure de votre ordinateur est décalée de plus de 5 minutes. /////// ui/!layout/checkud Check For Update Vérifier les mise à jour Checking For Updates Vérification des mise à jour Please stand Veuiller patienter /////// ui/!layout/closeprompt Close Button Action Action du bouton fermer Completely exit the program Quitter complètement le programme Continue running in the Continuer d'exécuter dans le Minimize to tray Minimiser dans la zone de notification Set as default action Définir comme action par défaut You can exit the program at any time by right-clicking the tray icon and selecting la zone de notification from the popup menu. du menu contextuel. run in background exécuter en tâche de fond /////// ui/!layout/closewarn Click Cancel to continue using the program. Cliquer sur annuler pour continuer à utiliser le programme. Click OK to completely exit Tixati. Cliquer sur OK pour quitter complètement Tixati The tray icon is not being displayed due to an error. L'icône de la zone de notification n'est pas affichée à cause d'une erreur. Tray Icon Failure Échec de l'icône de la zone de notification /////// ui/!layout/config_autosel Always Select Toujours sélectionner Apply Filters To Single-File Transfers Appliquer les filtres aux transferts de fichiers simples Default Preset For New Transfers Réglage par défaut pour les nouveaux transferts File Auto-Select Sélection automatique du fichier If there are two or more files matching, they will be downloaded in order. S'il y a deux ou plus de fichiers qui correspondent, ils seront téléchargés dans l'ordre. Match Case Tenir compte des majuscules/minuscules Matching files will be downloaded from beginning to end. Les fichiers correspondants seront téléchargés du début à la fin. Maximum Bytes Octets maximum Minimum Bytes Octets minimum Move Single File Out Of Containing Folder Déplacement fichier unique hors du dossier contenant Never Select Ne jamais sélectionner One entry per line. Une entrée par ligne. Only Select Sélectionner seulement Preset Réglage Size Threshold Seuil de la taille Specify a priority by itself on a line, in square brackets, followed by filename match lines. Spécifier une priorité seule sur sa ligne, entre crochets carrés, suivie par des lignes de test de correspondance de noms de fichiers. These filters are applied to all file names when a new transfer is loaded. Ces filtres seront appliqués à tous les noms de fichiers lorsqu'un nouveau transfert sera chargé. Valid priorities Priorités valides Wildcards Jokers of largest du plus large to use a custom sequential settings preset for match lines following it. pour utiliser un réglage personnalisé de paramètres séquentiels pour les lignes de tests qui le suivent. /////// ui/!layout/config_client_filter Always Allow Toujours permettre Apply To Running Peers Appliquer au Pairs exécutés Client ID ID de client Never Allow Ne jamais permettre Only Allow Permettre seulement Peer ID Id de pair These filters are applied to all client IDs. Ces filtres sera appliqués à tous les IDs de clients. These filters are applied to all peer IDs. Ces filtres sera appliqués à tous les IDs de pairs. /////// ui/!layout/config_lan_peers Default Off Déclenché par défaut Default On Enclenché par défaut Disabled Désactivé Enabled Activé Regularly add the following peers to every running channel Ajouter régulièrement les pairs suivants à chaque canal exécuté Regularly add the following peers to every running transfer Ajouter régulièrement les pairs suivants à chaque transfert exécuté SSDP Local Peer Discovery Découvert des pairs locaux par SSDP Secure Local Resource Discovery Découverte de ressource locale sécurisée This will use UDP multicast broadcasts to find other clients in common channels on the local network. Ceci enverra des multicasts UDP pour trouver d'autres clients dans les canaux communs sur le réseau local. This will use UDP multicast broadcasts to find other clients in common transfers on the local network. Ceci enverra des multicasts UDP pour trouver d'autres clients dans les transferts communs sur le réseau local. /////// ui/!layout/config_notifications Add Sound Ajouter un son Download Completion Sound Son de téléchargement terminé Each channel can have custom notifications Chaque canal peut avoir une notification personnalisée Each contact can have custom notifications Chaque contact peut avoir une notification personnalisée Each file can have custom notifications Chaque fichier peut avoir une notification personnalisée Flash tray icon on add or reply Faire clignoter l'icône de la zone de notification en cas d'ajout ou de réponse Flash tray icon on chat activity Faire clignoter l'icône de la zone de notification en cas de discussion Flash tray icon on incoming private message Faire clignoter l'icône de la zone de notification en cas de réception de message privé Flash tray icon when a contact goes online Faire clignoter l'icône de la zone de notification en cas de contact en ligne Flash tray icon when download completes Faire clignoter l'icône de la zone de notification en cas de téléchargement terminé Join Sound Son quand on rejoint Leave Sound Son du départ Message Sound Son de messsage Nothing Rien Offline Sound Son du passage hors-ligne Online Sound Son du passage en-ligne Private Message Sound Son de message privé Remove Sound Son d'enlèvement Reply Sound Son de réponse Show Transfers Montrer les transferts Show full chat message in tray balloon Montrer le message complet dans l'infobulle de l'icône de la zone de notification Show full private message in tray balloon Montrer le message privé complet dans l'infobulle de l'icône de la zone de notification Show tray balloon on chat activity Montrer l'infobulle de l'icône de la zone de notification en cas de discussion Show tray balloon on incoming private message Montrer l'infobulle de l'icône de la zone de notification en cas de message privé Show tray balloon when a contact goes online Montrer l'infobulle de l'icône de la zone de notification en cas de contact en-ligne Show tray balloon when download completes Montrer l'infobulle de l'icône de la zone de notification en cas de téléchargement terminé Tray balloon click action Fonction du clic de l'infobulle de l'icône de la zone de notification second delay secondes de délai /////// ui/!layout/config_sequential Aggressiveness percent Pourcentage aggressif File tail MB Fin de fichier en MB File tail percent Fin de fichier en pourcent Minimum seed count Nombre minimum de sources Progress limit percent Pourcentage limit de progression Sequential Download Options Options de téléchargement séquentiel /////// ui/!layout/config_tooltips Channel Forum View Vue du forum du canal Channel Users List Liste des utilisateurs du canal Channels List Liste des canaux DHT Views Vues DMT Ellipsized Text Texte ellipsisé Extra Info Info supplémentaire IP Filters Filtres IP RSS Feed URLs List Liste des URLs de flux RSS RSS Feeds List Liste des flux RSS RSS Published Items List Liste des éléments RSS publiés Search Results Résultats de recherche Transfer Categories Catégories de transfert Transfer Files Tab Onglet des fichiers de transferts Transfer Peers Tab Onglet des pairs de transferts Transfer Pieces Tab Onglet des pièces de transferts Transfer Trackers Tab Onglet des traqueurs de transferts Transfers List Liste des transferts /////// ui/!layout/coresaveerror Error Saving Config File Erreur d'enregistrement de fichier de configuration /////// ui/!layout/dblclick Behavior section. Section du comportement. Channel Forum Message Message du forum du canal Connect/Disconnect Connecetr/Déconnecter Download/Open Link Télécharger/Ouvrir le lien Expand/Collapse Déplier/Replier Expand/Collapse All Déplier/Replier Tout Feed URL URL du flux Ignore/Unignore Ignorer/Cesser d'ignorer Objects Inside Property Tabs Objets au sein des onglets propriétés Objects Inside Tree View Objets au sein de l'arborescence Open File/Folder Ouvrir fichier/dossier Open Location/Folder Ouvrir emplacmeent/dossier Other Autre Published Item Élement publié RSS Feed Flux RSS Scheduler Task Tâche planifiée Select Double-Click Actions Choisir la fonction du double-clic Shell Open Ouvrir le shell This window can be accessed at any time from the main settings Cette fenêtre est accessible à n'importe quel moment depuis les paramètres principaux Transfer Transférer Zero Zero under the User Interface sous l'interface utilisateur /////// ui/!layout/delconf Change preferences relating to this window Modifier les préférences relative à cette fenêtre Delete Files Effacer les fichiers Delete Local Files Effacer les fichiers locaux Delete Only Effacer uniquement Delete Or Trash Effacer ou mettre à la corbeille Delete these local Effacer ces fichiers locaux Keep Files Conserver les fichiers Some files may be merged with other transfers Certains fichier seront mélangé avec d'autres transferts Trash Files Mettre les fichiers à la corbeille Trash Only Mettre à la corbeille seulement /////// ui/!layout/deletemetadirsel Select Auto-Delete Choisir l'effacement automatique /////// ui/!layout/dr If you enjoy using this software, please help us keep going. Si vous appréciez ce logiciel, veuillez nous aider à continuer. This software is made by an independent developer. Ce logiciel est créé par un développeur indépendant. Unlike other torrent apps, it has no ads, no spyware, and no sleazy tracking or mining schemes. Contrairement à d'autres applications torrent, il n'y a pas de publicité, pas de spyware et pas de traçage pernicieux ou de système de minage. /////// ui/!layout/dscok Associated with decentralized sharing channel links Associé au liens de canaux de partage décentralisés Channel Link Association Lien d'association au canal Tixati is the default dsc Tixati est l'application par défaut pour dsc link handler Gestionnaire de lien /////// ui/!layout/dscprompt Handle Channel Links Géré les liens des canaux Set Tixati as the default link handler Définir Tixati comme gésetionnaire par défaut des liens Tixati is not the default decentralized sharing channel Tixati n'est pas le canaul de partage décentralisé par défaut /////// ui/!layout/duplicates Loaded Duplicate Transfers Transferts dupliqués chargés Merge trackers and web seed URLs into existing Ajouter les traqueurs et les URLs de sources web à l'existant Merge trackers into existing Ajouter les traqueurs é l'existant Merge web seed URLs into existing Ajouter les URLs de sources web à l'existant /////// ui/!layout/duplicates_conf Auto-Created From RSS Créé automatiquement depuis RSS Contexts Contextes Created From Watched Folder Créé depuis le dossier surveilllé Created In Add Window Or Shell Créé depuis la fenêtre ajouter ou le shell Default Action Fonction par défaut Duplicate Transfer Prompt Invite de transfert dupliqué Manually Created From RSS Créé manuellement depuis RSS Merge Trackers Into Existing Transfers Ajouter les traqueurs aux transferts existants /////// ui/!layout/edit_desc Edit Description Éditer la description /////// ui/!layout/edit_tracker Edit Tracker Éditer le traqueur /////// ui/!layout/editipfilter Edit IP Filter Éditer le filtre IP /////// ui/!layout/edittrackers Edit Trackers Éditer les traqueurs Put a blank line between groups. Placer une ligne vide entre les groupes. /////// ui/!layout/filecompletionshellcmds Completion of files with specific extension Fichiers terminées avec l'extension spécifique File Completion Shell Commands Commande shell lorsque fichier terminé Multiple extensions Extensions multiples Only the first command that matches a particular file or transfer will be run. Seule la commande correspondant au premier fichier ou transfert sera lancée. Per file upon completion of whole transfer Par fichier terminé ou pour tout le transfert Per file with specific extension upon completion of whole transfer Par fichier terminé spécifique ou pour tout le transfert Placeholders for unquoted path components Balises pour chemins vers les composants sans guillemets Run command upon completion of whole transfer Lancer la commande lorsque le transfert entier est terminé. The Le The placeholder La balise Upon individual file completion A la fin de transfert du fichier individuel placeholder is equivlent to La balise est équivalente à will be substituted for the full path of the file or folder, in quotes. sera substitué par le chemin d'accès complet au fichier ou dossier, entre guillements. /////// ui/!layout/filelocfoldersel Select File Location Choisir un emplacement de fichier /////// ui/!layout/filemocfoldersel Select MOC Location Choisir un emplacement de MOC /////// ui/!layout/incfoldersel Select Download Folder Choisier un dossier de téléchargement /////// ui/!layout/incfolderwarn Download Folder Not Found Dossier de téléchargement non trouvé New Download Folder Nouveau dossier de téléchargement /////// ui/!layout/initconfig Automatic Limiter Limitation automatique Bandwidth Throttle Régulation de bande-passante Check for Tixati updates every week Vérifier les nouvelles versions de Tixati chaque semaine Default Location To Save Downloaded Files Emplacement d'enregistrement par défaut des fichiers téléchargés Incoming KB/s Limit limite KB/s en entrée Incoming Port Port d'entrée Outgoing KB/s Limit limite KB/s en sortie Please take a moment to review the default settings. Veuiller prendre un instant pour vérifier les paramètres par défaut. Randomize port every Changer le porte aléatoirement tou(te)s les These settings will work on any system, so if you don't know what to do, just click Ces paramètre fonctionneront sur n'importe quel système, si vous ne savez pas quoi faire, cliquez simplement recommended for ADSL/Cable internet recommandé pour l'internet par le cable ou l'ADSL /////// ui/!layout/load_settingsarch_error Error Importing Config From File Erreur d'importation de la configuration à partir du fichier /////// ui/!layout/load_settingsarch_reminder All current settings, transfers Tous les paramètre actuels, transferts Continue Continuer Please be patient. Veuillez patienter. RSS feeds, IP filters, and scheduler events will be lost and overwritten with the contents of the archive file you load. Les flux RSS, filtres IP et les tâches planifiées seront perdues et écrasés par le contenu du fichier d'archive chargé. THIS WILL OVERWRITE EVERYTHING IN TIXATI CECI ÉCRASERA TOUT DANS TIXATI There may be a delay of up to Il pourrai y avoir un delai allant jusqu'à Tixati will restart after importing the configuration archive. Tixati redémarrera après l'importation de l'archive de configuration. but not downloaded mais pas téléchargé seconds. secondes. /////// ui/!layout/load_settingsarchive_catsel After this operation is complete, Tixati will restart. A la fin de cette opération, Tixati redémarrera. Bandwidth Auto-Limiter Limitation automatique de bande-passante Select Import Categories Choisir les catégories à importer Select Items To Import Choisir les éléments à importer This Will Overwrite Current Config Files Ceci écrasera les fichiers de configuration actuels This may take a minute or two. Celà prendra une minute ou deux. UI Colors Couleur de l'interface UI Element Sizing, Position, Sorting Taille position et tri des éléments de l'interface not including downloaded files ne pas inclure les fichiers téléchargés /////// ui/!layout/menucustomize Customize Menu Personnaliser le menu Press F1 or the Help button for format details. Appuyer sur F1 ou le bouton d'aire pour les détails du format. Test Test /////// ui/!layout/move_conflict Apply to All Appliquer à tous Conflicting Local Files Already Exist Des fichiers locaux conflicutels existent déjà Existing Files Fichier existants /////// ui/!layout/move_file_conflict Moving En cours de déplacement Name Conflict At Destination Conflit de nom à la destination The destination location already contains a folder with the same name as the file you are trying to move. L'emplacement de destination contient déjà un dossier avec le même nom que le fichier que vous essayez de déplacer. /////// ui/!layout/move_file_dest_large The destination location already contains a larger file with the same name as the file you are trying to move. L'emplacement de destination contient déjà un fichier plus grand avec le même nom que le fichier que vous essayez de déplacer. /////// ui/!layout/move_file_merge_confirm File Already Exists At Destination Le fichier existe déjà à la destination The destination location contains a file with the same name as the one you are trying to move. L'emplacement de destination contient déjà un fichier avec le même nom que le fichier que vous essayez de déplacer. /////// ui/!layout/move_folder_conflict The destination location already contains a file with the same name as the folder you are trying to move. L'emplacement de destination contient déjà un fichier avec le même nom que le dossier que vous essayez de déplacer. /////// ui/!layout/move_folder_merge_confirm Folder Already Exists At Destination Le dossier existes déjà à la destination The destination location contains a folder with the same name as the one you are trying to move. L'emplacement de destination contient un dossier avec le même nom que celui que vous essayez de déplacmer. /////// ui/!layout/mrucustomize Customize Location Shortcuts Personnaliser les raccourcis d'emplacmements Location sub-menu. Sous-menu d'emplacements Path Chemin These folder shortcuts appear when a transfer is right clicked, under the Local Files Ces raccourcis de dossiers apparaissent lors qu'un transfert est cliqué avec le bouton droit, sous fichiers locaux Use the buttons at the bottom of this window to add or remove folders, and drag the folders in the list to customize the order. Utiliser les bouton en bas de cette fnêtre pour ajouter ou enlever des dossiers et déplacer les dossiers de la liste pour changer l'ordre. /////// ui/!layout/newseedbrowseforfolder Select folder for new seed Choisir le dossier pour nouvelle source /////// ui/!layout/nodhtwarn DHT Not Running DHT pas exécuté DHT needs to be running for trackerless searching and magnet-links. Le DHT doit fonctionner pour la recherche sans traqueur et les liens magnétiques. Switch to the DHT window and press the Passer à la fenêtre DHT et appuyer sur le bouton button. . /////// ui/!layout/opentor After the source files have been selected, they will be scanned to build meta-info. Les fichiers sources seront scannés pour construire les méta-informations après avoir été sélectionnés. Browse for Naviguer pour Create New Seed Créer nouvelle source Default Tab Onglet par défaut Editable Full Paths Chemins complets éditables Folder Names Noms de dossiers Full Paths Chemins complets Horizontal Layout Disposition horizontale If the size is too large, the swarm will not operate efficiently. Si la taille est trop grande, l'essaim ne fonctionnera pas efficacement. Last Active Tab Dernier onglet actif Location/MOC Controls Emplacements/Contrôles MOC Once the meta-info has been built, a magnet-link or Lorsque les méta-informations seront construit, un lien magnétique ou Open Magnet-Link Ouvrir lien magnétique PEX peer exchange and DHT will not be used to find peers in any transfer that has the PRIVATE flag set. L'échange de pairs PEX et le DHT ne seront pas utilisés pour tout transfert dont le drapeux PRIVÉ est défini. Piece size Taille de la pièce Select source file or folder Choisir fichier ou dossier source Set PRIVATE flag Definir le drapeau PRIVÉ This option should be selected if a private access-controlled tracker will control this swarm. C'est option devrait être choisir si un traqueur à accès privé devra controller cet essaim. Use this option to create and seed a new swarm from a local file or folder. Utiliser cette option pour créer et mettre en source un nouvel essaim pour un fichier ou un dossier local. Vertical Layout Disposition verticale file can be saved and distributed for other users to join the swarm. le fichier peut être enregistré et distribué pour les autres utilisateurs qui rejoignent l'essaim. piece size too small will cause excess protocol traffic within the swarm. la taille de pièce est trop petite et provoquera un excès de trafic de protocole au sein de l'essaim. /////// ui/!layout/piecepathsel Select Piece Cache Folder Choisir le dossier de cache des pièces /////// ui/!layout/piecesfolderwarn Unable to find Impossible de trouver Use Default Folder Utiliser le dossier par défaut create partial piece storage folder créer le dossier de stockage de pièces partielles /////// ui/!layout/preload Apply To All Appliquer à tous Apply location, move on complete, and start/stop/remove to remaining freshly-loaded transfers Appliquer l'emplacement, déplacer lorsque terminé et démarrer/arrêter/enlever au transferts récemment chargés restants Auto-continue non-activity timeout Expiration du délai pour continuer automatiquement à cause de manque d'activité Don't move individual files/folders upon completion Ne pas déplacer les fichiers/dossiers individuels lorsque terminés Load Transfer Charger transferts Next In Queue Prochain dans la file Show this window after loading multi-file Montrer cette fenêtre après le chargement de fichiers multiples Show this window after loading multi-file magnet link Montrer cette fenêtre après le chargement lien magnétique de fichiers multiples Show this window after loading single-file Montrer cette fenêtre après le chargement de fichier unique Show this window after loading single-file magnet link Montrer cette fenêtre après le chargement lien magnétique de fichier unique Use a blank line between tracker groups. Placer une ligne vide entre groupes de traqueurs. /////// ui/!layout/preload_conf Conditions Conditions Load Transfer Prompt Chargement de l'invite de transfert Location and MOC Controls Emplacement et contrôles MOC Magnet Link Resolving To Multiple Files Résolution de lien magnétique pour fichiers multiples Magnet Link Resolving To Single File Résolution de lien magnétique pour fichier unique Meta-Data Containing Multiple Files Les métadonnées contiennent plusieurs fichiers Meta-Data Containing Single File Les métadonnées contiennent un seul fichier Prompt Timeout Expiration de l'invite Vertical Location and MOC Layout Emplacement vertical et disposition MOC /////// ui/!layout/preload_conflict Go Back Revenir Local Files Already Exist Le fichier local existe déjà /////// ui/!layout/preload_dupwarn Duplicate Transfer Name Nom de transfert dupliqué Each transfer should have a different name to eliminate the possibility of local file conflicts. Chaque transfert devrait avoir un nom différent pour éliminer les risque de conflits de fichiers locaux. Existing Transfer With Matching Name Transfert existant avec nom correspondant /////// ui/!layout/prioritythrottlereminder Bandwidth Throttle Not Set Régulation de bande-passante non définie /////// ui/!layout/protook Associated with magnet links Associé aux liens magnétiques Magnet Link Association Association de lien magnétique Tixati is the default magnet link handler Tixati est l'application par défaut pour les liens magnétiques /////// ui/!layout/protoprompt Handle magnet links Gérer les liens magnétiques Set Tixati as the default magnet link handler Définir Tixati comme application par défaut pour les liens magnétiques Tixati is not the default magnet link handler. Tixati n'est pas l'application par défaut pour les liens magnétiques /////// ui/!layout/rename_conf New Folder Name Already Exists Le nouveau nom de dossier existe déjà Renaming Renommage en cours Would you like to attempt to merge the Voulez-vous tenter de mixer le /////// ui/!layout/rename_file_conf New File Name Already Exists Le nouveau nom de fichier existe déjà /////// ui/!layout/rename_file_conflict Name Already Exists Le nom existe déjà The name you specified for this file already exists and can not be merged. Le nom spécifié pour ce fichier existe déjà et ne peut pas être mixé. /////// ui/!layout/rename_file_too_large The name you specified is already in use by another file that is larger than the one being renamed. Le nom spécifié est déjà utilisé par un fichier plus grand que celui qui est renommé. /////// ui/!layout/rename_folder_conflict The name you specified for this folder is already in use by a file. Le nom spécifié pour ce dossier est déjà utilisé par un fichier. /////// ui/!layout/replaceconfirm Replace Remplacer /////// ui/!layout/rssediturls Edit RSS Feed URLs Editer les URLs des flux RSS /////// ui/!layout/rsstestsaveprompt RSS Feed Test Test de flux RSS Would you like to save the updated Voulez-vous enregistrer les mise-à-jour /////// ui/!layout/save_settingsarchive_catsel Select Export Categories Choisir les catégories à exporter Select Items To Export Choisir les objets à exporter /////// ui/!layout/save_settingsarchive_error Error Exporting Config To File Erreur d'exportation de la configuration vers le fichier /////// ui/!layout/saved_debug_file Report Saved Rapport enregistré Saved Report To File Enregistrer rapport dans fichier /////// ui/!layout/savemetafiles To Folder Vers dossier /////// ui/!layout/scheduler_catchup Run missed scheduler Exectuter les planifications manquées Run them now Exécution maintenant Skip them Passer /////// ui/!layout/shellassocprompt File And Link Association Association de fichier et lien Open Channel From Ouvrir canal depuis Open Transfer From Ouvrir transfert depuis Revert on exit rétablir en sortant links liens portable mode mode portable /////// ui/!layout/shutdownwarn All downloads are complete. Tous les téléchargement sont terminés. Auto Shutdown Activated Extinction automatique activée Shut Down Now Extinction maintenant System Shutdown Extinction du système /////// ui/!layout/socketparams_reminder Don't show this warning again Ne plus montrer cet avertissement Even small changes can greatly reduce your transfer speeds. Même une légère modification peut énormément réduire vos vitesses de transfert. Expert Users Only Pour utilisateurs expérimentés uniquement Please do not change any of the following settings unless you are very certain you understand them. Veuiller ne pas changer les réglages suivants à moins que vous soyiez sûr de les comprendre. Press F1 for more information at any time. Appuyer sur F1 pour plus d'informations à n'importe quel moment. /////// ui/!layout/ta_addrule Add Rule Ajouter règle IF Si IS est THEN alors WAIT attendre average ping RTT moyenne ping aller/retour from last depuis précédentes greater than plus grand que high ping RTT ping aller/retour haut less than plus petit que low ping RTT ping aller/retour bas lower diminuer outgoing throttle by régulation de sortie de percent pourcents raise augmenter seconds before checking rules again secondes avant de vérifier à nouveau les règles success rate taux de réussite target ping RTT multiplied by ping aller retour cible multiplié par /////// ui/!layout/ta_editrule Edit Rule Editer la règle /////// ui/!layout/testrssfeed Copy Formatted Results Copier les résultats formattés Copy Item Names Only Copier les noms des objets seulement Feed Retrieval Reception du flux Item Filtering Filtre d'objet Pass Passer Select All Sélectionner tout Test RSS Feed Tester le flux RSS /////// ui/!layout/throttlereminder Click the Cliquer sur For best download performance, it is important to set the outgoing bandwidth throttle to approximately Pour une meilleure performance de téléchargement, il est important de définir la bande-passante sortante approximativement sur Outgoing Bandwidth Throttle Not Set Régulation de la bande-passante en sortie non définie Press F1 now for more information. Appuyer sur F1 pour plus d'informations. button at the top of the main window to adjust the throttles. le bouton en haut de la fenêtre principal pour ajuster les régulations. of total outgoing capacity, or activate the Bandwidth Auto-Limit feature. de la capacité totale de sortie, our activer la fonctionnalité de limitation automatique de la bande-passante. /////// ui/!layout/trackerindividualsettings Add to New Ajouter aux nouveaux Advanced Options Options avancées All headers and peer IDs should be URL encoded. Toutes les en-têtes et les IDs de pairs doivent être encodés au format URL. An empty Une vide If a match line is found anywhere in a tracker URL, the option lines will apply to that tracker. Si un ligne correspondante est trouvée n'importe où dans l'URL d'un traqueur, les lignes d'options s'appliqueront à ce traqueur. Individual Tracker Options Options individuelle par traqueur Match lines are followed by one or more option lines, and then a blank line. Les lignes correpondantes sont suivies par une ou plusieurs lignes d'options, puis d'une ligne vide. Remove From New Renlever des nouveaux Separate tracker groups with a blank line. Séprarer les groupes de traqueurs par une ligne vide. Skip Announce Passer l'annonce The regex Expression régulière (regex) This is the default. Valeur par défaut. Trackers that match any of these lines will not make announcements. Les traqueurs correspondant à une de ces lignes ne recevront plus d'annonce. When a new transfer is loaded, these trackers will be added if not already present. Lorsque'un nouveau transfert est chargé, ces traqueurs seront ajoutés s'ils n'existent pas déjà. When a new transfer is loaded, trackers that match any of these lines will be removed. Lorsque'un nouveau transfert est chargé, les traqueurs correspondants à une de ces lignes seront supprimés. alias équivalence cookie cookie header header on its own line to apply the following lines to created torrents. sur sa propre ligne pour appliquer les lignes suivantes aux torrents créés. on its own line to apply the following lines to private torrents. sur sa propre ligne pour appliquer les lignes suivantes aux torrents privés. on its own line to not apply the following lines to created torrents. sur sa propre ligne pour ne pas appliquer les lignes suivantes aux torrents créés. on its own line to not apply the following lines to private torrents. sur sa propre ligne pour ne pas appliquer les lignes suivantes aux torrents privés. peerid ID de pair prefix can be used at the beginning of any line. le préfixe peut être utilisé au début de n'importe quelle ligne. prefix can be used at the beginning of any match line. le préfixe peut être utilisé au début de n'importe quelle ligne de test. will reset to default. sera remis à la valeur par défaut. /////// ui/!layout/trackers_replace Contains Contient Find and Replace Trackers Trouver et remplacer les traqueurs RegEx RegEx Wildcard Joker /////// ui/!layout/trayaltreminder The menu normally accessed by right-clicking the tray icon can also be accessed by right-clicking the main window top toolbar. Le menu normalement accessible par clic-droit sur l'icône de la zone de notification peut aussi être obtenu par clic-droit sur la barre d'outil en haut de la fenêtre principale. Tray Icon Disabled Icône de la zone de notification désactivée /////// ui/!layout/traymenu_reminder Right-click the top toolbar or tray icon to select alternate toolbar layouts or enable extra features such as RSS, Scheduler, Auto Startup Clic-droit sur la barre d'outil en haut ou sur l'icône de la zone de notification sélectionne une disposition alternative de la barre d'outil ou des fonctionnalités supplémentaires comme le RSS, le planificateur ou le démarrage automatique Shutdown, and Bandwidth Presets. Extinction, et réglages bande-passante. /////// ui/!layout/updateready An updated Tixati is now Il y a une mise à jour de Tixati Check for updates every week Vérifier les mise à jour chaque semaine Update Available Mise à jour disponible Visit the Tixati download page now Visiter la page de téléchargement de Tixati /////// ui/!layout/watchformetadirsel Select Folder To Monitor Choisir le dossier à surveiller /////// ui/!layout/webuitemplatefoldersel Select Web Interface Template Folder Choisir le dossier du modèle d'interface web /////// ui/!layout/xfercols Abs Bytes Complete Octets terminés absolus Abs Bytes Complete of Total Octets terminés et totaux absolus Abs Bytes Remaining Octets restants absolus Abs Bytes Total Octets totaux absolus Bytes Complete Octets terminés Bytes Complete of Total Octets terminés et totaux Bytes Downloaded Octets téléchargés Bytes Remaining Octets restants Bytes Total Octets totaux Bytes Uploaded Octets téléversés Peers In Tree Pairs dans l'arborescence Peers View Vue des pairs Seeds View Vue des sources Select Columns Choisir les colonnes Transfers View Vue des Transferts UL Ratio Ratio ▲ /////// ui/!layout/xferlocfoldersel Select New Location Choisir nouvel emplacement /////// ui/!layout/xfermanage Load Defaults Charger défauts Standard Standard Transfer Queue Management Parameters Paramètres de gstion de la file d'attente de transfert /////// ui/!layout/xfermoclocfoldersel Select Location Choisir emplacement /////// ui/!layout/memspeedprofile Allocations Allocations Clear All Effacer tout Memory Alloc Speed Vitesse d'allocation mémoire sec sec /////// ui/!layout/memstateprofile Memory Alloc State État d'alloc mémoire Objs Objs /////// ui/!layout/memstateprofile_inactive Create an empty file named Créer un fichier vide nommé Memory state profiling is not active. Profilage d'état mémoire inactif. in the directory with the main program executable and restart. dans le répertoire du programme exécutable principal et redémarrer. /////// ui/!layout/other_instance_wait Starting Tixati Démarrage de Tixati Waiting for other instance of Tixati to save and En attente de la fin d'enregistrement d'un autre instance de Tixati et /////// ui/!layout/peerprop Connected Connecté Connection status and errors Statuts et Erreurs de connexion Current Status Statut actuel Download Ratio Ratio de téléchargement File Bytes Received Octets reçus du fichier File Bytes Sent Octets envoyés du fichier Implied Remote DL B/s O/s distant implicite téléch. Incoming File B/s O/s fichier entrants Incoming Protocol B/s O/s Protocole entrants Incoming Total B/s Total O/s entrants Outgoing File B/s O/s fichier sortants Outgoing Protocol B/s O/s Protocole sortants Outgoing Total B/s Total O/s sortants Protocol Bytes Received Octets de protocole reçus Protocol Bytes Sent Octets de protocole envoyés Remote Address Adresse distante Total Bytes Received Total octets reçus Total Bytes Sent Total octets envoyés Transfer Name Nom du transfert Upload Téléversement /////// ui/!layout/profile_d File Operations Opérations sur fichiers /////// ui/!layout/profile_dir_access Open Directories Ouvrir répertoires Open Watches Ouvrir Surveillance Read Bytes Octets lus Read Calls Appels lecture Sec Sec Write Bytes Octets écrits Write Calls Appels écriture /////// ui/!layout/profile_file_access Open Files Ouvrir fichiers /////// ui/!layout/socketlog Ack Adj Ack adj Loss Adj Perte Adj No Display Pas d'affichage Packets Paquets Params Paramètres Save Sorted By IP Enregistrement trié par IP Stat Dump Dump stat UPC Socket Log Journal Socket UPC /////// ui/!layout/socketparams Compatible Compatible DEFAULT DÉFAUT Network Parameters Paramètres réseau Save And Apply Enregistrer et appliquer Strict Strict /////// ui/!layout/stream_prop Play This Stream Jouer ce stream Playback Jouer en fond Segment Segment Segment Hashing Hash du Segment /////// ui/!layout/test_connpacer This test will cycle thousands of random simultaneous connection requests through the connection pacer. Ce test va faire des cycles de millers de demandes de connexions aléatoires simultanées à travers le système de connexion. This will not create any network activity, but it will temporarily slow down connections and other program operations. Il ne va pas créer d'activité sur le réseau, mais il ralentira temporairement les connexion et le fonctionnement d'autres programmes. crash during this test may be a sign of system instability. Uu crash durant ce test pourrait être le signe d'une instabilité du système. /////// ui/!layout/upnp_log Save Report To File Enregistrer rapport dans fichier UPNP/NATPMP Diagnostic Log Journal diagnostique UPNP/NATPMP /////// ui/AddIPFilterWnd file fichier /////// ui/AddRSSWnd categories categories no location selected pas d'emplacement sélectionné parameters paramètres rss rss setfilter filtre défini urls urls /////// ui/AddSchedulerTaskChanMsgWnd scheduler planificateur /////// ui/AddSchedulerTaskSpecItemWnd channels canaux /////// ui/AddSchedulerTaskWnd temp temp /////// ui/AutoThrottleRuleEditWnd template modèle /////// ui/AutoThrottleWnd Minimum Outgoing KB/s KO/s sortants minimum Minimum Outgoing KiB/s KiO/s sortants minimum loadrules règles de chargement saverules règles d'enregistrement /////// ui/BWProfileAddWnd bwpresets préréglabe B-P /////// ui/BWQuotaAddWnd Edit Bandwidth Quota Éditer quta de bande-passante Noon Soir /////// ui/BWView layout disposition /////// ui/CategoryAddWnd No changes to default location Pas de modifications de l'emplacement par défaut no file selected pas de fichier sélectionné no folder selected pas de dossier sélectionné /////// ui/ChannelListView Flash Tray Icon Faire clignoter l'icône de la zone de notification Show Tray Balloon Montrer l'infobulle de l'icône de la zone de notification /////// ui/ChannelMemberPropWnd Channel is currently offline. Le canal est actuellement hors-ligne. No cached data for this user in this channel. Pas de donnés chachée pour cet utilisateur dans ce canal. Shared data is not cached locally for ignored users. Les données partagées ne sont pas cachée localement pour les utilisateurs ignorés. This user does not have permission to share. Cet utilisateur n'a pas la persmission de partager. This user is not sharing anything. Cet utilisateur ne partage rien. Waiting for shared data, please stand Attente des données partagées, veuillez patienter /////// ui/ChannelMemberRecvMsgWnd Received Reçu at à /////// ui/ChannelMemberSendMsgWnd Message sent OK Message envoyé OK Message was not acknowledged Message sans confirmation Sending Envoi en cours /////// ui/ChannelMsgAddWnd Add Forum Message to Ajouter message du forum à Add Forum Reply to Ajouter réponse du forum à Currently sharing Actuellement en partage maximum capacity capacité maximum of de /////// ui/ChannelMsgView from depuis removed enlevé /////// ui/ChannelMsgsView approve approuvé banned banni basic simple disapprove désapprouvé forum forum manager gestionnaire mod modérateur normal normal op opérateur owner propriétaire prompt invite quiet discret silent silencieux star star trusted vérifié vip vip /////// ui/ChannelSearchNewView All Channels Tous les canaux Channel Info Information de canal Searched Recherché Send message to Message envoyé à action action bytes octets in entrée translate traduire type type user utilisateur users utilisateurs users so utilisateur si weblink lien web /////// ui/ChannelShareView Default Shared Items Objets partagés par défaut Mirror what appears in the main Share view. Miroir qui apparait dans la vue partagée principale. edit éditer /////// ui/ChannelShareWebWnd Bad Characters Mauvaise caractères Bad Protocol or Semicolon Mauvais protocole ou point-virgule /////// ui/ChannelView Channel is offline. Canal hors-ligne Click here to add/remove files, links, text, and images Cliquer ici pour ajouter/enlever des fichiers, liens, textes et images Click the start button to join. Cliquer le bouton démarrer pour rejoindre. Edit This Page Éditer cette page Meta-info not resolved yet Méta-information pas encore résolue No secret key has been entered Pas de clé secrète saisie Outgoing Stream Playlist Playlist de stream sortant Secret key OK Clé secrè¨te OK Unknown Name Nom inconnu Waiting for channel info, please stand Attente des info du canal, veuiller patienter /////// ui/ChannelsMainView Channel List Liste des canaux /////// ui/CheckUDWnd Error Checking For Updates Erreur en vérification des mise à jour This is the newest version. Vous avez la version la plus récente. Tixati Is Up To Date Tixati est à jour /////// ui/ColorAdjView Abandoned Pieces Text Pièces de texte abandonnées Active Channel Canal actif Active Channel Link Lein de canal actif Auto BW Limit Ping Chart Current Durée ping actuelle graphe de limitation de bande-passante automatique Auto BW Limit Ping Chart High Durée ping haute graphe de limitation de bande-passante automatique Auto BW Limit Ping Chart Low Durée ping basse graphe de limitation de bande-passante automatique Background Arrière-plan Bandwidth Quota Counting Text Texte de comptage de quota de bande-passante Bandwidth Quota Idle Text Texte de quota de bande-passante sans activité Bandwidth Quota Over Limit Text Texte de quota de limite de bande-passante dépassée Channel Active Xfer Link Lien de transfert de canal actif Channel Edit Link Lien d'édition du canal Channel Incoming BW Chart Data Données graphiques de bande-passante entrante de canal Channel Join Canal rejoint Channel Leave Canal quitté Channel Link Lien de canal Channel Message Local User Message d'utilisateur local du canal Channel Message User Message d'utilisateur du canal Channel Missing Lines Lignes manquantes du canal Channel Note Note du canal Channel Outgoing BW Chart Data Données graphiques de bande-passante sortant de canal Channel Regular Text Texte régulier du canal Channel Timestamp Horodatage du canal Channel Visited Web Link Lien web de canal visité Channel Web Link Lien web du canal Channel Xfer Link Lien de transfert du canal Chart Graphe Chart Background Arrière-plan du Graphe Chart Bottom Line Dernière ligne du Graphe Chart Default Data Données par défaut du Graphe Chart Disabled Background Arrière-plan du Graphe désactivé Chart Foreground Avant-plan du Graphe Chart Legend Text Texte de légende du graphe Chart Middle Lines Lignes du millieux du graphe Chart Scale Text Echelle de texte du graphe Chart Title Titre du graphe Chart Top Line Première ligne du graphe Complete Files Text Texte de fichier terminé Connecting Channel Connexion au canal Connecting Seeds/Peers Text Teste de connexion au sources/pairs DHT In Bytes Chart Graphe d'octets en entrée DHT DHT In Packets Chart Graphe de paquets en entrée DHT DHT Orig Trans Chart Graphe de trans orig DHT DHT Out Bytes Chart Graphe d'octets en sortie DHT DHT Out Packets Chart Graphe de paquets en sortie DHT DHT Proc Trans Chart Graphe de trans proc DHT Data Données Day Line Ligne du jour Day Text Texte du jour Disabled Background Arrière-plan désactivé Download/Seed Special Status Text Texte de statut spécial Téléchargement/Source Download/Seed With Error Text Texte d'erreur de téléchargement/source Downloading Pieces Text Texte de téléchargement de pièces Edit Box Background Arrière-plan de boîte d'édition Edit Box Disabled Background Arrière-plan désactivé de boîte d'édition Edit Box Selection Background Arrière-plan de sélection de boîte d'édition Edit Box Selection Text Arrière-plan de sélection de texte Edit Box Text Texte de boîte d'édition Files With Error Text Texte d'erreurs de fichiers For Pour Foreground Avant-plan Forum Command Message Message de commande de forum Forum Disapproved Message Message de forum désapprouvé Forum Message Message de forum Forum Orphaned Message Message orphelin de forum Forum Private Message Message privé de forum Forum Removed Message Message retiré de forum Forum Unapproved Message Message de forum non-approuvé Forum Unpublished Message Message de forum non-publié Hour Line Ligne d'heure Hour Text Texte d'heure IP Filter Auto-Updater Text Texte de mise à jour automatique du filtre IP IP Filter Problem Status Text Texte de problème d'état du filtre IP IP Filter Text Texte du filtre IP IP Filter Updating Status Text Texte de mise à jour en cours du filtre IP Ignored Offline User Utilisateur hors-ligne ignoré Ignored Online User Utilisateur en-ligne ignoré Ignored Peer/Seed Text Texte de pair/source ignoré Ignored User Search Result Texte de résultat de recherche ignoré Incoming BW Chart Channels Data Données graphiques de bande-passante en entrée Incoming BW Chart Xfers Data Données graphiques de bande-passante de transferts Incomplete Files Text Texte de fichiers incomplets List/Tree Background Arrière-plan de liste/arborescence List/Tree Checkbox Checked Background Arrière-plan de case à cocher cochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Checked Border Bord de case à cocher cochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Checked Foreground Avant-plan de case à cocher cochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Checked Hover Background Arrière-plan de survol de case à cocher cochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Checked Hover Border Bord de survol de case à cocher cochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Checked Hover Foreground Avant-plan de survol de case à cocher cochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Indeterminate Background Arrière-plan de case à cocher indéterminée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Indeterminate Border Bord de case à cocher indéterminée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Indeterminate Foreground Avant-plan de case à cocher indéterminée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Indeterminate Hover Background Arrière-plan de survol de case à cocher indéterminée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Indeterminate Hover Border Bord de survol de case à cocher indéterminée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Indeterminate Hover Foreground Avant-plan de survol de case à cocher indéterminée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Unchecked Background Arrière-plan de case à cocher décochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Unchecked Border Bord de case à cocher décochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Unchecked Foreground Avant-plan de case à cocher décochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Unchecked Hover Background Arrière-plan de survol de case à cocher décochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Unchecked Hover Border Bord de survol de case à cocher décochée de la liste/arborescence List/Tree Checkbox Unchecked Hover Foreground Avant-plan de survol de case à cocher décochée de la liste/arborescence List/Tree Disabled Background Arrière-plan de la liste/arborescence désactivée List/Tree Odd Row Background Arrière-plan de la ligne impaire de liste/arborescence désactivée List/Tree Progress/Bitfield Background Arrière-plan de la barre de progession/champ de bits de liste/arborescence List/Tree Progress/Bitfield Foreground Avant-plan de la barre de progession/champ de bits de liste/arborescence List/Tree Selection Background Arrière-plan de sélection de liste/arborescence List/Tree Selection Text Texte de sélection de liste/arborescence List/Tree Sorted Odd Row Background Arrière-plan de ligne triée impaire de liste/arborescence List/Tree Sorted Row Background Arrière-plan de ligne triée de liste/arborescence List/Tree Text Texte de liste/arborescence Loading Download/Seed Text Texte de chargement/en source Local User Utilisateur local Minute Line Ligne des minutes Minute Text Texte des minutes Misc Label Caution Text Texte d'avertissement divers Misc Label Error Text Texte d'erreur diverse Misc Label OK Text Texte OK divers Never Connected Seeds/Peers Text Texte de pairs/sources jamais connectés New Empty Pieces Text Texte de nouvelles pièces vides Newly Gathered Channel Canal nouvellement obtenu Non-existent Files Text Texte de fichiers non-existant OS default Défaut du système d'exploitation Offline Channel Canal hors-ligne Offline Download Text Text de téléchargement hors-ligne Offline Peers Text Text de pairs hors-ligne Offline Seed Text Text de source hors-ligne Offline Seeds Text Text de sources hors-ligne Offline User Utilisateur hors-ligne Online Channel Canal en-ligne Online Peers Text Texte de pairs en-ligne Online Seeds Text Texte de sources en-ligne Online User Utilisateur en-ligne Outgoing BW Chart Channels Data Données graphiques de bande-passante de canal en sortie Outgoing BW Chart Seeding Data Données graphiques de bande-passante de source en sortie Outgoing BW Chart Trading Data Données graphiques de bande-passante de partage en sortie Peer Charity Unchoked Indicator Background Arrière-plan d'indicateur de pair déchoqué par charité Peer Charity Unchoked Indicator Foreground Avant-plan d'indicateur de pair déchoqué par charité Peer Forced Choked Indicator Background Arrière-plan d'indicateur de pair choqué forcé Peer Forced Choked Indicator Foreground Avant-plan d'indicateur de pair choqué forcé Peer Forced Unchoked Indicator Background Arrière-plan d'indicateur de pair déchoqué forcé Peer Forced Unchoked Indicator Foreground Avant-plan d'indicateur de pair déchoqué forcé Peer Interested/Unchoked Indicator Background Arrière-plan d'indicateur de pair déchoqué/intéressé Peer Interested/Unchoked Indicator Foreground Avant-plan d'indicateur de pair déchoqué/intéressé Peer Optimistic Unchoked Indicator Background Arrière-plan d'indicateur de pair déchoqué optimiste Peer Optimistic Unchoked Indicator Foreground Avant-plan d'indicateur de pair déchoqué optimiste Peer Prop Incoming BW Chart File Data Données graphiques de bande-passante entrante de pairs prop fichier Peer Prop Incoming BW Chart Protocol Data Données graphiques de bande-passante entrante de pairs prop protocole Peer Prop Outgoing BW Chart File Data Données graphiques de bande-passante sortante de pairs prop fichier Peer Prop Outgoing BW Chart Protocol Data Données graphiques de bande-passante sortante de pairs prop protocole Peer Uninterested/Choked Indicator Background Arrière-plan d'indicateur de pair choqué/non-intéressé Peer Uninterested/Choked Indicator Foreground Avant-plan d'indicateur de pair choqué/non-intéressé Queued Download Text Texte de mise en file d'attente de téléchargement Queued Seed Text Texte de mise en file d'attente de source RSS Active Feed Text Texte de flux RSS actif RSS Item In Feed Text Texte d'élément RSS dans le flux RSS Item Out Of Feed Text Texte d'élément RSS hors flux RSS Problem Status Text Texte de statut RSS problématique RSS Stopped Feed Text Texte de flux RSS arrêté RSS Test Fail Item Text Texte de test échoué d'élément RSS RSS Test Item Episode Substring Background Arrière-plan de test de sous-chaîne d'épisode d'élément RSS RSS Test Item Exclude Substring Background Arrière-plan de test de sous-chaîne d'exclusion d'élément RSS RSS Test Item Match Substring Background Arrière-plan de test de sous-chaîne concordante d'élément RSS RSS Test Pass Item Text Texte de test réussi d'élément RSS RSS Updating Status Text Texte de mise à jour du statut RSS Running Download Text Texte de téléchargement en cours Running Non-queueable Seed Text Texte de source en cours non-plaçable en queue Running Seed Text Texte de source en cours Scheduler Active Task Text Texte de tâche active du planificateur Scheduler Inactive Task Text Texte de tâche inactive du planificateur Search Result Résultat de recherche Selection Background Arrière plan de sélection Selection Text Texte de sélection Status Text Texte de statut Text View Background Arrière-plan de vue du texte Text View Disabled Background Arrière-plan de vue désactivée du texte Text View Selection Background Arrière-plan de vue sélectionnée du texte Text View Selection Text Texte de vue sélectionnée du texte Text View Text Texte de vue du texte Tracker Error Status Text Texte d'erreur de statut du traqeur Tracker OK Status Text Texte de statut OK du traqeur Tracker Working Status Text Texte de traqeur en cours d'exécution Tree Expander Arborescence dépliée Tree Expander Mouse Button Down Bouton appuyé d'arborescence dépliée Tree Expander Mouse Hover Survol d'arborescence dépliée Unused Channel Canal inutilisé Xfer Not Transfert pas Xfer Prop Incoming BW Chart File Data Données graphiques de bande-passante entrante de prop fichier Xfer Prop Incoming BW Chart Protocol Data Données graphiques de bande-passante entrante de prop protocole Xfer Prop Outgoing BW Chart File Data Données graphiques de bande-passante sortante de prop fichier Xfer Prop Outgoing BW Chart Protocol Data Données graphiques de bande-passante sortante de prop protocole nothing selected rien de sélectionné /////// ui/ConfigNotificationsWnd Rate Limit Limite de débit /////// ui/ConfigView base base decimal décimale incomplete-pieces pièces incomplètes separator séparateur use default templates utiliser les modèles par défaut /////// ui/ConfigView_B HTTPS HTTPS Resolving en cours de résolution logging en cours d'identification no presets exist aucun réglage n'existe /////// ui/ConfigView_D No interfaces found Aucune interface trouvée customize personnaliser transfers transferts /////// ui/DupTorWnd has the same info-hash as existing transfer named a le même hash de données qu'un transfert existant nommé /////// ui/EditDescWnd selected transfers transferts sélectionnés /////// ui/FontAdjView Button Bouton Chat View Vue du chat Code View Vue du code List/Tree Liste/Arborescence System Default Défaut du système System Monospace Default Espace par défaut du système Text Entry Saisie du texte Text View Vue du texte The quick brown fox jumps over the lazy dog. Goûtez mon fabuleux jus ayurvédique pêche-kiwi. Toolbar Barre d'outils /////// ui/HomeView Listening En écoute Trying to En train d'essayer de Unconfirmed Non-confirmé no port pas de port /////// ui/LoadingProbWnd COMPLETE WITH COMPLET AVEC Copied Copié Copy ERROR ERREUR de copie Copying En cours de copie Copying last successfully loaded config file to temporary file En train de copier le derner fichier de configuration chargé avec succès comme fichier temporaire Making copy of broken config file for desktop En cours de copie du fichier de config corrompu sur le bureau Move ERROR ERREUR de déplacement Moved Déplacé Moving temporary to current config file En train de déplacer l'emplacement temporaire vers le fichier de configuration actuel PLEASE CLICK THE CLOSE BUTTON THEN MANUALLY RESTART TIXATI TO TRY AGAIN VEUILLEZ CLIQUER SUR LE BOUTON FERMER ET REDÉMARRER TIXATI MANUELLEMENT POUR ESSAYER À NOUVEAU Please S.V.P. Please restart Tixati after clicking the Close button. Veuiller remdémarrer Tixati après avoir cliqué le bouton fermer. Remove ERROR ERREUR de suppression Removed Supprimé Removing En cours de suppression Removing current config file Suppression du fichier de configuration actuel User has selected L'utilisateur a choisi /////// ui/MainWindow Activity in Activité entrante BW Bande-passante BW Preset Réglage de bande-passante Channel Canal Chatting in Discussion entrante Contact Online Contact en-ligne Contacts Online Contacts en-ligne DL Téléchargement Download Complete Téléchargement terminé IN ENTRANT Items Éléments Limit Limite New forum message in Nouveau message de forum entrant OUT SORTANT Online En ligne Portable Protable Private message from Message privé de is online est en ligne /////// ui/MenuCustomizeWnd Editing Menu Menu d'édition /////// ui/OpenTorWnd Not enough bytes to create swarm Pas assez d'octets pour créer l'essaim free libres links found liens trouvés new seed nouvelle source no files have been selected aucun fichier n'a été sélectionné total size taille totale /////// ui/PreloadWnd Auto Auto Auto-select largest files and if only one remains move it to the outer download folder Sélectionner automatiquement les fichiers les plus grand et s'il en reste un seul, le déplacer hors du dossier de téléchargement Automatic continue in Continuer automatiquement dans Download file from beginning to end Télécharger le fichier du début à la fin Download selected files in order Télécharger les fichiers sélectionnés dans l'ordre Expand All Tout déplier an un auto auto /////// ui/ProcessMenuCommand Customize Personnaliser Error in menu XML on line Erreur dans le menu XML en ligne /////// ui/ProfileDWnd logging started journalisation démarrée /////// ui/RSSDetailsView No Selection Pas de sélection never jamais /////// ui/RSSView Move to Déplacer vers Open current MOC location Ouvrir les emplacements MOC actuels Open current location Ouvrir l'emplacement actuel multiple locations plusieurs emplacements no move on complete ne pas déplacer lorsque terminé /////// ui/ShutdownWarnWnd Shutdown inhibited by OS Extinction prohibée par le système d'exploitation Shutting down computer in Extinction de l'ordinateur dans /////// ui/TestConnPacerWnd press the start button to begin appuyer sur le bouton démarrer pour commencer testing en cours d'analyse /////// ui/TestRSSWnd Accept-Encoding Accepter l'encodage Code Code Connecting Connexion en cours Download complete Téléchargement terminé Downloading feed items from Téléchargement en cours des éléments du flux depuis ERROR ERREUR Failed Échoué GET OBTENIR Negotiating with En cours de négociation avec No feed URLs Pas d'URLs de flux No feed items were obtained from the given URLs. Aucun élément de flux n'a été obtenus des URLs donnés. Passed Réussi Starting En démarrage Test completed Test terminé Test stopped Test arrêté The following Les choses suivantes There were Il y a User-Agent Agent utilisateur Waiting for En attente de Waiting to En attente de feed items have been obtained. les éléments de flux ont été obtenus. items DID NOT PASS the filter les éléments n'ont pas passé le filtre items PASSED the filter les éléments ont passé le filtre items found éléments trouvés items with no title. éléments sans titre. redirect to redirigé vers server IP is filtered l'adresse IP du serveur est filtrée server reply overflow le serveur a répondu dépassement de capacité server responded with code le serveur a répondu avec le code /////// ui/TorDetailsView seed count exceeded nombre de sources dépassé seeding ratio exceeded ratio de partage dépassé seeding time exceeded temps de partage dépassé to go à faire /////// ui/TorFilesMenu Change location to Remlacer l'emplacement par Default Location Emplacement par défaut Files are in default location Les fichiers sont dans l'emplacement par défaut Files will not be individually moved on completion. Les fichiers n'ont pas été déplacés individuellement lorsque terminés. Open current Move On Complete location Ouvrir l'emplacement de sotckage lorsque terminé /////// ui/TorOptionsView local files not yet created les fichiers locauxx ne sont pas encore créés no selection pas de sélection /////// ui/TrackersReplaceWnd Match Test Test de correspondance matching trackers were found. des traqueurs correspondant ont été trouvés. /////// ui/XfersView Change downloading location to Moidifier l'emplacement de téléchargement vers Change seeding location to Moidifier l'emplacement de source vers Channel Default Défault du canal In Channels Dans les canaux Share in default profile Partager dans le profile par défaut /////// ui/lang_startup Unknown author Auteur inconnu Unknown language file Fichier de langue inconnu /////// ui/lang_switch No External Language Loaded Pas de langue externe chargée Restart Tixati to apply the new language. Redémarrer Tixati pour appliquer la nouvelle langue. /////// RootObject Error code Code d'erreur FileTransfer Transfert de fichier Internal Error Erreur interne Internet Internet Invalid Tixati archive file Fichier d'archive Tixati invalide Last Run Version Dernière version exécutée Loading Channels Charge les canaux Loading DHT Charge le DHT Loading Interface Charge l'interface Loading RSS Charge le RSS Loading Scheduler Charge le planificateur Loading Settings CHarge les paramètres Loading Throttle Charge le régulateur Loading Transfers Charge les transferts P2P P2P Please save the config file and email it to Veuillez enregistrer le fichier de configuration et l'envoyer par e-mail à Reading Lecture Scheduler requested shutdown Arrêt demandé par le planificateur Shutting Down System Système en cours d'extinction checking for updated version of vérifie l'existance d'une mise à jour de creating channel from link création du canal à partir du lien decentralized sharing channel canal de partage décentralisé directory watcher error erreur de surveillance du répertoire early end of file reading fin de fichier prémature durant la lecture error checking for updated version erreur de recherche de version mise à jour error saving config data to file erreur d'enregistrement des données dans le fichier failed to open channel link échec d'ouverture du lien du canal file fmt internal error erreur interne fmt loading DHT charge le DHT loading RSS charge le RSS loading channels charge les canaux loading interface charge l'interface loading scheduler charge le planificateur loading settings charge les paramètres loading throttle charge la régulation loading transfers charge les transferts months mois moving déplacment opening ouverture peer pair this version of Tixati is up to date cette version de Tixati est à jour updated version of Tixati is available une nouvelle version de Tixati est disponible /////// acomponents/NotificationMenu Bell Cloche Bike Bell Sonnette de vélo Chime Carillon Duck Canard Gong Gong Small Bell Clochette Tone Tonalité Xylo Down Xylo grave Xylo Up Xylo aigü /////// channel/Channel Channel Log Level Niveau du journal du canal Channel Log Lines Lignes de journal du canal Comment Commentaire DHT search complete Recherche DHT terminée Expires Expirera Found Trouvé ID ID Join/leave notification off Notification de rejoindre/partir désactivée Join/leave notification on Notification de rejoindre/partir activée Last Connected Dernière connexion Last Gathered Dernière collecte Last Online Dernièrement en ligne Last Running Dernièrement exécuté Seeking peer Recherche de pair Time stamps off Horodatage désactivé Time stamps on Horodatage activé backscroll mémoire de défilement bandwidth limit changed to limite de bande-passante fixée à bandwidth priority group changed to groupe de priorité de bande-passante fixée à bandwidth share changed to bande-passante de partage fixée à channel disconnected, attempting to canal déconnecté, tentative de channel online canal en ligne forum messages messages du forum incoming entrant lines in backscroll buffer. lignes de mémoire de défilement. local recommend level is le niveau local recommandé est outgoing sortant peers found pairs trouvés shared links liens partagés started démarré starting DHT search démarrage de la recherche DHT stop arrêter stopped arrêté total total users last online of utilisateurs précédemment en ligne de users online of utilisateurs en ligne de waiting for meta info en attente de méta informations with ID avec l'ID /////// channel/ChannelConnection PEX PEX PEX message ignored due to rate limit Message PEX ignoré à cause de la limite de débit Peer Log Level Niveau du journal des pairs Peer Log Lines Lignes de journal des pairs already connected déjà connecté created from créé depuis excess connections connexions excessives ignored ignoré incoming connection connexion entrante incoming connection rejected connexion entrante rejetée initiating connection établissement de la connexion manually stopped manuellement arrêté over max connections supérieur au nombre max de connexions peer accepted incoming connection le pair a accepté la connexion entrante peer created from pair créé depuis received PEX message message PEX reçu rotating slowest connections rotation des connexions les plus lentes sending handshake envoie du handshake /////// channel/ChannelConnections connections connexions online en ligne over limit limite dépassée /////// channel/ChannelMember Error listening for stream client connections for Erreur d'écoute des connexions du client stream pour Listening for stream client connections for En cours d'écoute des connexions du client stream pour Sharing En partage Stopped listening for stream client connections for Cessation d'écoute de connexions du client stream pour download links liens de téléchargement start démarrer text lines ligne de texte unknown channel canal inconnu web links liens web /////// channel/ChannelMemberStreamPlayback Connection Connexion /////// channel/ChannelMembers exceeds channel limit dépasse les limites du canal /////// channel/ChannelStreamFile Building hash Création du hash Need to build hash set Besoin d'analyse défini Need to scan Requiert une analyse Next start at Prochain démarrage à Tixati Outgoing Stream Cache Cache sortant de stream Tixati Waiting to build hash En attente de création du hash invalid file path chemin de fichier invalide no segments in file pas de segments dans le fichier unable to process file that is not impossible d'utiliser un fichier qui n'est pas /////// channel/ChannelStreamItems Hashing Hash en cours Ready Prêt Scanning Analyse en cours /////// channel/ChannelStreamPause Waiting En attente /////// channel/ChannelStreamURL CPU Processeur Live Stream Stream live Retry in Ré-essai dans Stream closed unexpectedly Stream fermé inopinément Stream source timed out while sending Expiration du stream source pendant l'envoi direct connection connexion directe local stream source source stream locale /////// channel/Channels Empty URL URL vide Invalid Hash Hash invalide Invalid Protocol Name or Semicolon Nom de protocole invalide ou semicolonne Last Cleaned Dernier nettoyage Total Channels Total des canaux add ajouter contacts contacts guest invité new nouveau peers processed pairs traités private privé remove enlever reply répondre total in list total de la liste /////// channel/Contact Last online En ligne dernièrement Online in En ligne dans Online in Channels En ligne dans les canaux /////// channel/channelconstants Channel Hash Hash du canal InfoHash Information d'Hash No media player available to launch stream. Pas de lecteur média disponible pour lancer le stream. Problem launching temporary playlist file Problème de lancement du fichier de playliste temporaire Problem writing temporary playlist file Problème d'écriture du fichier de playliste temporaire channel canal hash-link lien de hash waiting for more lines en attente de plus de lignes /////// dht/DHT DHT Log Level Niveau du journal DHT DHT Log Lines Ligne de journal DHT DHT started DHT démarré DHT stopped DHT arrêté IPv4 socket not ready socket IPv4 non prêt IPv4 socket ready socket IPv4 prêt IPv6 socket not ready socket IPv6 non prêt IPv6 socket ready socket IPv4 prêt Started Démarré Stopped Arrêté UDP is disabled in proxy settings UDP est désactivé dans les paramètres du proxy current node ID ID de nœud actuel last node ID change dernier changement d'ID de nœud local node ID set ID de nœud défini ping ping pinging hint astuce ping port unconfirmed port non confirmé timed out waiting for response from expiration d'attente de réponse de unconfirmed incoming port port entrant non confirmé waiting for initial nodes from file transfer peers en attente des nœuds initiaux pour les pairs de transfert de fichier waiting for network port en attente de port réseau waiting for port en attente du port /////// dht/DHTBucket table added node table des nœuds ajoutés /////// dht/DHTNode Expired Expiré Expires in Expiration dans Uncertain Incertain received ping error response reçu une erreur de réponse ping received ping reply reçu une réponse ping refresh pinging rafraichir le ping timed out waiting for response expiration du délai de réponse /////// dht/DHTPeers Cached Peers Pairs en cache keys clés /////// dht/DHTSearch IPv4 IPv4 IPv4 Node-gathering search Recherche de nœuds de collecte IPv4 IPv6 Node-gathering search Recherche de nœuds de collecte IPv6 node gathering search started Recherche de nœuds de collecte démarrée search complete recherche terminée search started recherche démarrée /////// dht/DHTSearchNode Announce Failed Annonce échouée Announced OK Annonce OK Searched OK Recherche OK announcing annonce en cours in search en recherche port port received reçu received announce acknowledgement reçu accusé d'annonce received announce failure response reçu réponse d'échec d'annonce requesting nodes requête des nœuds requesting peers requête des pairs /////// dht/DHTSearchTable IPv4 nodes Nœuds IPv4 IPv6 nodes Nœuds IPv6 failed to resolve backup hint échec de résolution d'astuce de sauvegarde node-gathering search completed Recherche de nœuds de collecte terminée node-gathering search started Recherche de nœuds de collecte démarrée trying backup hint essai d'astuce de sauvegarde trying search hint essai d'astuce de recherche /////// dht/DHTTable Node Table Table des Nœuds buckets buckets reverse-splitting bucket reverse-splitting bucket splitting bucket splitting bucket /////// ipfilter/IPFilter Error reloading Erreur de rechargement Invalid URL URL invalide No context Pas de contexte Unsupported protocol in URL Protocol non supporté dans l'URL error reading file erreur de lecture du fichier next update in prochaine mise à jour dans /////// misc/BWPresets AL AL AL Min/Ratio AL ratio min AL Ping Setup Configuration du ping AL AL RTT Temps aller/retour AL AL Rules Setup Configuration des règles AL /////// misc/BWQuotas Bandwidth Quota Log Level Niveau du journal de quota de bande-passante Bandwidth Quota Log Lines Lignes de journal de quota de bande-passante clearing warning dialog message d'avertissement d'effacement counting comptage loading from previous session chargement depuis la session précédente no longer over limit n'est plus au-dessus de la limite not counting comptage inactif remaining restant reset mise à zéro restarting DHT redémarrage du DHT restarting channels redémarrage des canaux restarting feeds redémarrage des flux restarting transfers redémarrage des transferts set bandwidth auto-limit to définir la limite de bande-passante automatique à set bandwidth preset définir le réglage de bande-passante set incoming bandwidth throttle to définir la régulation de bande-passante entrante à set outgoing bandwidth throttle to définir la régulation de bande-passante sortante à showing warning dialog message d'avertissement stopping DHT arrêt du DHT stopping channels arrêt des canaux stopping feeds arrêt des flux stopping transfers arrêt des transferts /////// misc/Ports BitTorrent protocol Protocole BitTorrent IPv4 TCP is disabled for peer connections and trackers in proxy settings Le TCP IPv4 est désactivé pour les connexions aux pairs et aux traqueurs dans les paramètres du proxy IPv4 UDP is disabled for peer connections and DHT in proxy settings L'UDP IPv4 est désactivé pour les connexions aux pairs et le DHT dans les paramètres du proxy IPv4 incoming TCP is disabled for peer connections in proxy settings Le TCP IPv4 entrant est désactivé pour les connexions aux pairs dans les paramètres du proxy IPv6 TCP is disabled for peer connections and trackers in proxy settings Le TCP IPv6 est désactivé pour les connexions aux pairs et aux traqueurs dans les paramètres du proxy IPv6 UDP is disabled for peer connections and DHT in proxy settings L'UDP IPv6 est désactivé pour les connexions aux pairs et le DHT dans les paramètres du proxy IPv6 address family not supported on this computer Les familles d'adresses IPv6 ne sont pas prises en charge par cet ordinateur IPv6 incoming TCP is disabled for peer connections in proxy settings Le TCP IPv6 entrant est désactivé pour les connexions aux pairs dans les paramètres du proxy IPv6 not supported by configured proxy server L'IPv6 n'est pas pris en charge par le serveur proxy configuré IPv6 not supported on this computer L'IPv6 n'est pas pris en charge par cet ordinateur Incoming Connections Received Connexions entrantes reçues NAT-PMP mapped NAT-PMP configuré NAT-PMP mapping NAT-PMP en cours de configuration NAT-PMP unmapped NAT-PMP supprimé NAT-PMP unmapping NAT-PMP en cours de suppression No Incoming Port Pas de port entrant Ports Log Level Niveau du journal des ports Ports Log Lines Lignes de journal des ports Stopped listening on Cessation d'écoute sur TCP port port TCP UDP port port UDP UPNP mapped UPNP configuré UPNP mapping UPNP en cours de configuration UPNP unmapped UPNP supprimé UPNP unmapping UPNP en cours de suppression error listening on erreur d'écoute sur error setting up IPv4 UDP proxy connection erreur d'établissement de connexion proxy UDP IPv4 error setting up IPv6 UDP proxy connection erreur d'établissement de connexion proxy UDP IPv6 ignoring ignoré listening on en cours d'écoute sur mapping configuration en cours on gateway sur passerelle port mapping is selected, but there are no gateways with a private IP in this machine's routing table la configuration de port est sélectionnée, mais il n'y a pas de passerelle avec IP privé dans la table de routage de cette machine proxy approved IPv4 UDP relay at relai de proxy UDP IPv4 approuvé à proxy approved IPv6 UDP relay at relai de proxy UDP IPv6 approuvé à proxy connection closed while listening on connexion au proxy fermée pendant l'écoute sur relaying IPv4 UDP to proxy at relayage UDP IPv4 du proxy à relaying IPv6 UDP to proxy at relayage UDP IPv6 du proxy à retrying en cours de reprise socket closed while listening on socket germé pendant l'écoute sur will be retried every sera retenté chaque /////// misc/ThrottleAdjuster average moyenne loading rules chargement des règles starting démarrage en cours stopping arrêt en cours /////// rss/RSSFeed Feed Log Level Niveau du log de flux Feed Log Lines Lignes de log de flux Last update failed, next in Échec de la dernière mise à jour, prochaine dans Next update in Prochaine mise à jour dans No URLs entered Pas d'URL saisie created new feed nouveau flux créé loaded from previous session chargé depuis la session précédente loading feed chargement du flux started feed flux démarré stopped feed flux arrêté /////// rss/RSSFeedEntries Exceeds per episode max Dépasse le max par épisode No meta-info link pas de lien pour méta-informations invalid title titre invalide item already in feed élément déjà dans le flux item created élément créé item filtered élément filtré items already in feed éléments déjà dans le flux items blocked by filter éléments blqués par le filtre items created éléments créés items from server éléments du serveur items passed filter éléments qui ont passés le filtre /////// rss/RSSFeedEntry Bad magnet link Mauvais lien magnétique Below minimum total file size En-dessous de la taille totale minimum des fichiers Exceeds maximum file count Dépasse le nombre maximum de fichiers Exceeds maximum total file size Dépasse la taille maximum des fichiers Magnet Link Lien magnétique No Auto-Download Pas d'auto-téléchargement No Links Pas de liens No meta-info found Pas de méta-information trouvée Transfer Already Exists Le transfert existe déjà Transfer Created Transfert créé Web Link Only Lien web uniquement bad magnet link mauvais lien magnétique created transfer transfert créé created transfer from magnet link transfert créé depuis lien magnétique did not create transfer, already exists transfert non créé, existe déjà error getting meta-info erreur d'obtention des méta-informations getting meta-info obtention des méta-informations no auto download pas de téléchargement automatique no auto-download, below minimum total file size pas de téléchargement automatique, en dessous de la taille totale minimum des fichiers no auto-download, exceeds maximum file count pas de téléchargement automatique, dépasse le nombre maximum de fichiers no auto-download, exceeds maximum total file size pas de téléchargement automatique, dépasse la taille maximum des fichiers no auto-download, magnet link auto-download disabled pas de téléchargement automatique, téléchargement automatique de lien magnétique désactivé no meta-info found pas de méta-information trouvée /////// rss/RSSFeedLink Update cancelled Mise à jour annulée Updating Mise à jour en cours refresh in rafraichir dans retry in ré-essai dans sender expéditeur starting update démarrage de la mise à jour update complete mise à jour terminée update failed mise à jour échouée /////// scheduler/SchedulerTarget AL Off AL déclenchée AL On AL enclenchée Allow Suspend Permettre de suspendre Auto Limit Off Limite automatique déclenchée Auto Limit On Limite automatique enclenchée BWPreset Réglages de bande-passante Backup Sauvegarder Backup Configuration Files Sauvegarder les fichiers de configuration Backup Configuration Files to Sauvegarder les fichiers de configuration dans Bandwidth Preset Réglages de bande-passante Chan cnl Channel Message in Message de canal dans Channel Topic in Sujet de canal dans DLs TLs Exclude Category Exclure la catégorie Exclude Channel Exclure le canal Exclude Feed Exclure le flux Exclude Transfer Exclure le transfert Feed Flux Feeds Flux IN Off Entrant déclenché IN On Entrant enclenché Incoming Throttle Off Régulation entrante déclenchée Incoming Throttle On Régulation entrante enclenchée Msg Msg New Xfers Nouveaux transferts OUT Off Sortant déclenché OUT On Sortant enclenché OUT-S Sortant-S OUT-S Off Sortant-S déclenchée OUT-S On Sortant-S enclenchée OUT-T Sortant-T OUT-T Off Sortant-T déclenchée OUT-T On Sortant-T enclenchée Outgoing Throttle Off Régulation sortante déclenchée Outgoing Throttle On Régulation sortante enclenchée Outgoing Throttle Seeding Allocation Off Régulation d'allocation de sources sortantes déclenchée Outgoing Throttle Seeding Allocation On Régulation d'allocation de sources sortantes enclenchée Outgoing Throttle Trading Allocation Off Régulation d'allocation de partages sortants déclenchée Outgoing Throttle Trading Allocation On Régulation d'allocation de partages sortants enclenchée Rand Port Port aléatoire Randomize Incoming Connection Port Tirage au sort du port de connexion d'entrée Refresh All RSS Feeds Rafraichir tous les flux RSS Refresh Feeds Rafraichir les flux Refresh RSS Feed Rafraichir le flux RSS Shut Down Extinction Targets Cibles Task Tâche Xfer Transfert Xfers Transferts activating bandwidth throttle preset activation de du paramètre de régulation de bande-passante bandwidth auto limit off limitation automatique de bande-passante déclenchée bandwidth auto limit on limitation automatique de bande-passante enclenchée bandwidth auto limit on and target RTT set to limitation automatique de bande-passante enclenchée et cible de temps aller/retour définie sur channel message message de canal channel topic sujet de canal closing Tixati fermeture de Tixati error saving configuration archive erreur d'enregistrement d'archive de configuration incoming bandwidth limit off limitation automatique de bande-passante entrante déclenchée incoming bandwidth limit on limitation automatique de bande-passante entrante enclenchée incoming bandwidth limit on and set to limitation automatique de bande-passante entrante enclenchée et définie sur outgoing bandwidth limit off limitation automatique de bande-passante sortante déclenchée outgoing bandwidth limit on limitation automatique de bande-passante sortante enclenchée outgoing bandwidth limit on and set to limitation automatique de bande-passante sortante enclenchée et définie sur outgoing bandwidth seeding allocation off limitation automatique de bande-passante de sources sortante déclenchée outgoing bandwidth seeding allocation on limitation automatique de bande-passante de sources sortante enclenchée outgoing bandwidth seeding allocation on and set to limitation automatique de bande-passante de sources sortante enclenchée et définie sur outgoing bandwidth trading allocation off limitation automatique de bande-passante de partages sortante déclenchée outgoing bandwidth trading allocation on limitation automatique de bande-passante de partages sortante enclenchée outgoing bandwidth trading allocation on and set to limitation automatique de bande-passante de partages sortante enclenchée et définie sur randomly setting incoming port to définition aléatoire du port d'entrée à refreshing feed raffraichissemnt du flux running task actions actions des tâches en cours saved configuration archive archive de configuration enregistrée shutting down system extinction du système starting DHT démarrage du DHT starting category démarrage de la catégorie starting channel démarrage du canal starting feed démarrage du flux starting new feeds démarrage des nouveaux flux starting new transfers démarrage des nouveaux transferts starting task affected targets démarrage des tâches des cibles affectées starting task targets démarrage des tâches ciblées starting transfer arrêt du transfert stopping category arrêt de la catégorie stopping channel arrêt du canal stopping feed arrêt du flux stopping new feeds arrêt des nouveaux flux stopping new transfers arrêt des nouveaux transferts stopping task affected targets arrêt des tâches des cibles affectées stopping task targets arrêt des tâches ciblées stopping transfer arrêt du transfert timestamp horodatage /////// scheduler/SchedulerTask Every day Chaque jour Fridays Les vendredis Mondays Les lundis Next run in Prochaine exécution dans Saturdays Les samedis Scheduler Log Level Niveau de journal du planificateur Scheduler Log Lines Nombre de ligne de journal du planificateur Sundays Les dimanches Thursdays Les jeudis Tuesdays Les mardis Wednesdays Les mercredis nothing aucun running task tâche en cours skipped missed task sauter la tâche manquée /////// webui/WebUI Failed to listen on Échec d'écoute sur Listening on En cours d'écoute sur Listening socket failure on Échec de socket sur because this computer does not support IPv6 parce que cet ordinateur ne prend pas en charge IPv6 /////// webui/WebUIConnection lines lignes /////// xfer/Categories in category dans catégorie load charger save enregistrer set définir /////// xfer/OutputFile Allocating Allocation Checking Vérification Destination file too large Fichier de destination trop grand Error flushing destination file Erreur de vidage du fichier de destination Error getting destination file info Erreur d'obtention d'info du fichier de destination Error opening destination file Erreur d'ouverture du fichier de destination Error reading destination file Erreur de lecture du fichier de destination Error scanning source file Erreur de balayage du fichier source Error seeking destination file Erreur d'indexation du fichier de destination Error sparse-testing destination file Erreur de test rapide du fichier de destination Error testing destination file Erreur de test du fichier de destination Error writing destination file Erreur d'écriture du fichier de destination Internal move failure Échec de déplacement interne Need to check Besoin de tester Seq Seq Waiting to finalize En attente de finalisation Waiting to retry move after temporary error En attente de reprise de déplacement après erreur temporaire actual actuel but file is mais le fichier est cancelled file move déplacement de fichier annulé changed path to chemin changé vers due to error reading edge file dû à une erreur de lecture d'un bord du fichier edge file missing bord du fichier manquant error allocating file erreur d'allocation du fichier error checking LMTime after opening erreur de test LMTime après ouverture error checking size after opening erreur de test de taille après ouverture error creating directory erreur de création du répertoire error creating directory for destination file erreur de création du répertoire de destination du fichier error flushing file while allocating erreur de vidage du fichier pendant l'allocation error getting file info erreur d'obtention des info du fichier error moving erreur de déplacement error opening erreur d'ouverture error opening file for allocation erreur d'ouverture pour allocation error reading erreur de lecture error reading begin edge file erreur de lecture du début du fichier error reading end edge file erreur de lecture de la fin du fichier error scanning file for allocation erreur de balayage du fichier pour l'allocation error scanning file while allocating erreur de balayage du fichier pendant l'allocation error seeking erreur d'indexation error seeking file for allocation erreur d'indexation du fichier pour l'allocation error seeking file while allocating erreur d'indexation du fichier pendant l'allocation error sparse-testing file while allocating erreur de test rapide du fichier pendant l'allocation error writing erreur d'écriture error writing edge file erreur d'écriture d'une extrémité du fichier error writing file while allocating erreur d'écriture pendant l'allocation existing directory with same name as file un répertoire avec le même nom que le fichier existe fast-moving file déplacement rapide du fichier file LM time mismatch, expected non-correpondance du LM time du fichier, prévu file complete fichier terminé file created fichier créé file download priority set to priorité de téléchargement définie à file missing fichier manquant file sequential mode set to mode fichier séquentiel défini sur file sequential mode set to off mode fichier séquentiel défini arrêt file sequential mode set to on mode fichier séquentiel défini marche file size mismatch, expected taille du fichier non-correspondante, prévu file too large fichier trop grand file too short fichier trop court force check to override forcer le teste pour remplacer found new file with LM time trouvé nouveau fichier avec LM time hash-check requested test d'intégrité requis left restant lost begin edge piece perdu la pièce du début lost end edge piece perdu la pièce du fin minutes after temporary error opening destination file for move minutes après erreur temporaire d'ouverture de fichier de destination pour déplacement moving to déplacement vers opened file for move after temporary errors fichier ouvert pour déplacement après erreurs temporaires post-complete redundant file hash-check contrôle d'intégrité à la fin du transfert reading file lecture du fichier en cours running per-file shell command on transfer completion exécution de la commande shell par fichier à la fin du transfert running shell command on file completion exécution de la commande shell à la fin du transfert de fichier size mismatch, expected taille non-correspondante, prévu source file too large fichier source trop grand will retry for up to réessayera jusqu'à /////// xfer/OutputFolders Mixed Mixé fast-moving folder Déplacement rapide du dossier folder dossier /////// xfer/Peer Bad Data Mauvaises données Bad infohash in handshake Mauvais hash de données dans la quittance Bad protocol id in handshake Mauvais id de protocole dans la quittance Block request buffer overflow Dépassement du tempon du bloc de requête Block request invalid length Longueur invalide du bloc de requête Block request invalid piece Pièce invalide dans bloc de requête Block requests too scattered Bloc de requêtes trop dispersées Both peers complete Les deux pairs sont complets Client filtered locally Client filtré localement Cookie Cookie Error Connecting Erreur pendant la connexion HTTP no range support Pas de support de la plage HTTP HTTP redirect does not match file path La redirection HTTP ne correspond pas au chemin de fichier HTTP response invalid Réponse HTTP invalide HTTP response overflow Dépassement de capacité de réponse HTTP HTTP response size mismatch Taille de réponse HTTP incorrecte HTTP response unexpected Réponse HTTP inattendue HTTP server error Erreur de serveur HTTP IP Filtered IP filtrée IP protocol not allowed in settings Protocole IP interdit dans les paramètres Ignored Ignoré Internal data req failed Échec de requête de données interne Internal data req mismatch Corruption de requête de données interne Internal error Erreur interne Invalid block request Requête de bloc invalide Invalid incoming message size Taille de message entrant invalide Invalid metadata msg type Type de métadonnées de message entrant invalide Invalid metadata piece index Index de pièce de métadonnées invalide Invalid metadata total size Taille des métadonnées invalide Invalid port number Numéro de port invalide Invalid web seed URL URL de source web invalide LC LC LI LI LQ LQ Meta web seed not needed Source web méta non nécessaire Metadata DL internal error Erreur interne de téléchargement de métadonnées Metadata data msg size mismatch Taille de message de métadonnées incorrecte Metadata index mismatch Index de métadonnées incorrect Metadata missing total size La taille total des métadonnées manque Metadata not supported Métadonnées non supportées Metadata request overflow Dépassement de requête de métadonnées Metadata xfer not Métadonnées de transfert pas Oversize DHT port message Message de port DHT surdimensionné Oversize extended handshake message Message de quittance étendu surdimensionné Oversize peer exchange message Message d'échange de pairs surdimensionné Peer requested end block with offset past end of data Le pair demande un bloc final avec un offset au-delà de la fin des données Peer requested incomplete block Le pair demande un bloc incomplet Peer requested not announced block Le pair demande un bloc non annoncé Proxy settings won't allow connection Les paramètre du proxy ne permettront pas la connexion RC RC RI RI RQ RQ Received bad HAVE message Reçu mauvais message de POSSÉDÉ Received bad HAVE message piece index Reçu mauvais message index de pièce POSSÉDÉE Received bad bitfield Reçu mauvais champ de bits Received bad block request Reçu une mauvaise requête de bloc Received bad block request cancellation Reçu une mauvaise annulation de requête de bloc Received invalid data block Reçu un bloc de données invalide Received null data block Reçu un bloc de données nul Received unexpected bitfield Reçu un champ de bits inattendu Rejected data block Bloc de données rejeté Remote disconnected Hôte distant déconnecté Self connect Auto-connexion Timed out connecting Dépassement du temps de connexion Timed out logging in Dépassement du temps d'autentification Too many unknown messages Trop de messages inconnus Transfering Transferts en cours Unexpected metadata message Message de métadonnées inattendu Unknown metadata ext message Message de métadonnées ext inconnu Unsupported web seed protocol Protocole de source web non-supporté Weak crypto remote key Faible clé de chiffrement distante Web seed can not connect without metadata La source web ne peut pas se connecter sans métadonnées bad HTTP chunked encoding mauvaise encodage HTTP en chunk bad HTTP redirect mauvaise redirection HTTP block received not in request stack bloc reçu non demandé dans la pile de requête cache block used to fill request for piece bloc du cache utilisé pour remplire la requête de pièce cache cleared cache nettoyé cache cleared, deleted cache nettoyé, effacé cache reading blocks from disk cache de lecture des blocs depuis le disque cache set to piece cache défini à la pièce connection closed, reconnecting web connexion fermée, reconnexion au web discarding queued block request, remote has since sent HAVE message for piece abandon de la requête de bloc en queue, l'hôte distant a envoyé un message de POSSESSION de la pièce discarding unknown message rejet de message inconnu dropped redundant HAVE message for piece rejet de message de POSSESSION de la pièce redondant dropping block request received from complete remote abandon de la requête de bloc reçue d'un hôte distant complet dropping block request received while remote choked abandon de la requête de bloc reçue alors que l'hôte distant est choqué dropping block request received while remote not interested abandon de la requête de bloc reçue alors que l'hôte distant n'est pas intéressé dropping block request that is already queued abandon de la requête de bloc déjà en file d'attente dropping block request, remote already claims to have piece abandon de la requête de bloc, l'hôte distante la possède déjà dropping redundant metadata message for index rejet du message redondant de métadonnées pour l'index expired local block request requête locale de bloc expirée file not found on HTTP server fichier non trouvé sur serveur HTTP local unchoked remote hôte local a unchoked hôte distant logged in inscrit main UDP socket not ready socket UDP principal non prêt no attached piece matches received block reçu bloc sans pièces attachées correspondantes not authorized on HTTP server pas autorisé sur un serveur HTTP over rate limit au-dessus de la limite de débit pieces complete pièces terminées received bitfield reçu bitfield received block reçu bloc received block already downloaded from this peer reçu bloc déjà téléchargé par ce pair received block request reçu requête de bloc received block request cancellation reçu annulation pour requête de bloc received cancellation for unmatched block request reçu annulation pour requête de bloc non correspondante received keep-alive message reçu message keep-alive received metadata for index reçu métadonnées pour index received request for metadata at index reçu requête de métadonnées à l'index rejected metadata request because we don't have complete metadata yet requête de métadonnées rejetée parce que nous n'avons les métadonnées au complet remote choked local hôte distant a choked hôte local remote dropped piece hôte distant a abandonné la pièce remote has piece hôte distant a la pièce remote interested in local hôte distant intéressé hôte local remote not interested in local hôte distant non-intéressé hôte local remote rejected request for metadata at index hôte distant à rejeté la requête de méta-données à l'index remote unchoked local hôte distant a unchoked hôte local requested metadata piece méta-données de pièce demandée sent HTTP request requête HTTP envoyée sent bitfield bitfield envoyé unknown inconnu /////// xfer/Peers available disponible fast reconnect reconnexion rapide peers connected pairs connectés seeds connected sources connectées /////// xfer/PieceManager discarded rejeté for download pour télécharger incomplete pieces from old disk cache pièce incomplète du vieux cache disque incomplete-pieces. pièces incomplètes. initializing piece initialisation de la pièce loaded chargé not needed non requis scanned balayé /////// xfer/SLRD Secure Local Resource Discovery could not open multicast socket Impossible d'ouvrir socket multicast pour découverte sécurisée de ressources locales (SLRD) Secure Local Resource Discovery listening for UDP multicast on Découverte sécurisée de ressources locales (SLRD) en cours d'écoute multicast UDP sur Secure Local Resource Discovery multicast socket closed Socket multicast pour découverte sécurisée de ressources locales (SLRD) fermé Secure Local Resource Discovery stopped listening Découverte sécurisée de ressources locales (SLRD) a cessé d'écouter will retry every réessayera chaque /////// xfer/Torrent Error downloading Erreur de téléchargement Error opening meta-file Erreur d'ouverture du méta-fichier Error parsing meta-file Erreur de parcours du méta-fichier Error reading URL file Erreur de lecture du fichier URL Error reading meta-file Erreur de lecture du méta-fichier Invalid file system in meta-file Système de fichier invalide dans le méta-fichier Invalid hash data Données hash invalides Invalid piece length in meta-file Longueur de pièce invalide dans le méta-fichier Meta-file not found Méta-fichier non trouvé completed DHT search, found recherche DGT terminée, trouvé creating transfer from feed création du transfert depuis le flux creating transfer from hash link création du transfert depuis le hash du lien creating transfer from local files création du transfert depuis les fichiers locaux creating transfer from meta-file création du transfert depuis le méta-fichier creation date date de création cycled dead to seed standby queue décalé mort pour sourcer la file d'attente cycled to seed standby queue décalé pour sourcer la file d'attente date date downloading initiated téléchargement initié encoding encodage entered queue entré en file d'attente entered standby seed queue entré en file d'attente de source info-hash set info-hash définie loading complete transfer chargement du transfert terminé loading transfer chargement du transfert piece length taille d'une pièce post-complete redundant hash-check for all files vérification d'intégrité pour tous les fichiers après finalisation du transfert pushed dead to seed standby queue poussé mort en d'attente de source pushed to seed standby queue poussé en d'attente de source renamed to avoid conflict renommé pour éviter un conflit running shell command on transfer completion lancement de la commande shell lorsque transfert complet seeding initiated source initiée /////// xfer/Torrents SSDP Local Peer Discovery could not open multicast socket Impossible d'ouvrir le socket multicast du SSDP Local Peer Discovery SSDP Local Peer Discovery listening for local UDP multicast on SSDP Local Peer Discovery en cours d'écoute pour multicast UDP local sur SSDP Local Peer Discovery multicast socket unexpectedly closed Fermeture du socket multicast du SSDP Local Peer Discovery SSDP Local Peer Discovery stopped listening Arrêt d'écoute du SSDP Local Peer Discovery will retry in réessayera dans /////// xfer/Tracker Announce error from server Erreur d'annonce du serveur Connect error from server Erreur de connexion du serveur HTTP responded with code Réponse HTTP avec code IPv4 disabled in settings IPv4 désactivé dans les réglages IPv6 disabled in settings IPv6 désactivé dans les réglages Invalid announce reply Réponse d'annonce invalide Invalid connect reply Réponse de connexion invalide Invalid info hash Info hash invalide Invalid peer ID ID de pair invalide Invalid reply Réponse invalide Partial Pariel Sent announce, waiting for Annonce envoyée, en attente de TTL TTL Timed out announcing Annonce expirée Tracker IP filtered IP de traqueur filtrée Tracker failed with reason Échec de traqueur pour raison de Tracker is skipped by individual tracker options Traqueur passé par les options de traqueur individuelles UDP socket unavailable Socket UDP non-disponible UDP trackers disabled in settings Traqueurs UDB désactivés dans les réglages Unsupported protocol Protocole non-supporté completed terminé detected local port change, initiating tracker stop-start cycle changement de port local détecter, initiation d'un cycle arrêt/démmarge du traqueur downloaders téléchargeurs failure reason raison d'échec incomplete incomplet interval intervalle min interval intervalle min paused suspendu tracker HTTP code code traqueur HTTP tracker HTTP request headers en-tête requête traqueur HTTP tracker HTTP response body corps réponse traqueur HTTP tracker HTTP response headers en-tête réponse traqueur HTTP tracker UDP request requête traqueur UDP tracker UDP response réponse traqueur UDP tracker announcing annonce de traqueur tracker error erreur de traqueur tracker id id de traqueur tracker responded OK réponse traqueur OK tracker stopped traqueur arrêté /////// xfer/constants AN AN Aggressive Aggressif BN BN Peer Allowance Allocation de pairs Priority Group Groupe prioritaire UH UH UL UB UMH UMH Ultra Mega High Ultra Méga Haut VH VH VL VB